نمایش پست تنها
  #6  
قدیمی 05-05-2010
رزیتا آواتار ها
رزیتا رزیتا آنلاین نیست.
مسئول و ناظر ارشد-مدیر بخش خانه داری



 
تاریخ عضویت: Aug 2009
نوشته ها: 16,247
سپاسها: : 9,677

9,666 سپاس در 4,139 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض مترجم آمریکایی کتاب «دا» در نمایشگاه

مترجم آمریکایی کتاب «دا» در نمایشگاه






پال اسپراکمن؛ مترجم و استاد دانشگاه راتجرز آمریکا برای دیدار و گفت‌وگو با راوی کتاب «دا» در ایام بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران به ایران سفر می‌کند.
به گزارش کتاب تبیان این مترجم که در حال حاضر کتاب «دا» را در دست ترجمه دارد، هدف از سفر خود به ایران را دیدار با راوی این کتاب، "سیده زهرا حسینی" عنوان کرده است. اسپراکمن دلیل اصلی سفرش را گفت‌وگوی رو در رو با سیده زهرا حسینی و برطرف شدن برخی ابهامات خود در مسیر ترجمه کتاب «دا» عنوان کرده است.
پال اسپراکمن؛ مترجم و استاد دانشگاه راتجرز آمریکا برای دیدار و گفت‌وگو با راوی کتاب «دا» در ایام بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران به ایران سفر می‌کند.


همچنین تشریح روند ترجمه این کتاب از دیگر برنامه‌های وی در این سفر است.
وی پیش از این هم سفرهایی به ایران داشته که هدف اصلی این سفرها دیدار با نویسندگانی بوده که وی ترجمه آثارشان را بر عهده گرفته است. از جمله این سفر و دیدارها می توان به سفرهای قبلی این نویسنده و دیدار با احمد دهقان، حبیب احمدزاده و امیرحسین فردی و گفت و گو با آنها درباره کتاب‌هایشان اشاره کرد.
کتاب‌های «سفر به گرای 270درجه» نوشته احمد دهقان، «شطرنج با ماشین قیامت» و «داستان های شهر جنگی» نوشته حبیب احمد‌زاده و «اسماعیل» اثر امیر حسین فردی از دیگر آثاری است که وی به انگلیسی ترجمه کرده است.
__________________
زمستان نیز رفت اما بهارانی نمی بینم
بر این تکرارِ در تکرار پایانی نمی بینم

به دنبال خودم چون گردبادی خسته می گردم
ولی از خویش جز گَردی به دامانی نمی بینم

چه بر ما رفته است ای عمر؟ ای یاقوت بی قیمت!
که غیر از مرگ، گردن بند ارزانی نمی بینم

زمین از دلبران خالی است یا من چشم ودل سیرم؟
که می گردم ولی زلف پریشانی نمی بینم

خدایا عشق درمانی به غیر از مرگ می خواهد
که من می میرم از این درد و درمانی نمی بینم

استاد فاضل نظری
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید