کلمات مشترک در زبان کردی و مشهدی
در پست های قبلی دوست خوبمون یه سری از کلماتی که در مشهد کاربرد داره رو نوشتن که برام جالب بود اکثرش رو ما توی زبان کردی هم داریم با تفاوت هایی .
توی همین لیست کوتاه چند تا شو من میدونستم حالا اگه یه زبان شناس بررسی میکرد خیلی شباهتهای بیشتری میتونست پیدا کنه
چغک choghok : گنجشک
در کرد ما علاوه بر ملوچک که به گنجشک میگیم واژه چولک (چولکه) رو هم به کار میبریم شباهت چغک و چولک زیاده .
دلنگون delangoon : آویزون
از عبارت "دلنگه" ی تیت برای اویزون بودن چیزی استفاده میکنیم
خش khosh : مادر شوهر
خسو در کردی به مادر شوهر اطلاق میشه
خسر khosor : پدر زن
خزور (خزوره) پدر شوهر
__________________
مرا سر نهان گر شود زير سنگ -- از آن به كه نامم بر آيد به ننگ
به نام نكو گر بميــرم رواست -- مرا نام بايد كه تن مرگ راست
|