نمایش پست تنها
  #5  
قدیمی 03-18-2008
امیر عباس انصاری آواتار ها
امیر عباس انصاری امیر عباس انصاری آنلاین نیست.
مسئول ارشد سایت ناظر و مدیر بخش موبایل

 
تاریخ عضویت: Sep 2007
محل سکونت: تهرانپارس
نوشته ها: 8,211
سپاسها: : 8,720

6,357 سپاس در 1,362 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Arrow انجمن زبان کردی

نقل قول:
نوشته اصلی توسط sarall نمایش پست ها
به نظر شما برای نوشتن کردی رسم الخط عربی بهتره یا لاتین؟
نظر خودم اینه که رسم الخط لاتین بهتره به این خاطر
1- شکل ظاهریش خوشکلتره چون در رسم الخط عربی برای نوشتن کردی ه چسپان باید زیاد استفاده کنی که شکل ظاهری متنو از ریخت میندازه
مثلا همین امضای خودم
خه لک ئه لی کفره مه که به م چشنه مه دحی یاری خوت
گویگرانی خوشه ویستم یاره که م ئایینمه
اگه توجه کنید امکان قاطی شدن تکه کلمات قبلی با بعدی زیاده مثلا همینی که مشخص کردم
2- در رسم الخط لاتین امکان غلط خواندن کلمات کمتر میشه مثلا بخوایم کردستان رو در رسم الخط عربی بنویسیم کوردستان میشه. امکان غلط خوانیش زیاد میشه بستگی به این داره که حرف دال رو با ضمه یا کسره یا فتحه بخوانی ولی در رسم الخط لاتین دیگه نمی تونی اشتباه بخونی KURDISTAN چون حرف I نشانه کسره کوتاه که گاهی وقتها هم خوانده نمیشه
البته من فقط دوستدار آموزش دیدن هستم حالا هر زبانی چه کردی چه ترکی چه گیلکی ....در مقام یک انسان تحصیل کرده در زبان کردی یا ماهر صحبت نمی کنم چون هیچ دوره یا آموزشی در این زمینه ندیدم فقط علاقمندم کما اینکه نظراتی هم که گفتم اشتباه باشه فقط در مقام نظر بود
من به عنوان کسی که هیچ کلمه کردی بلد نیست و سی ساله تهران زندگی میکنه نظرم رو میگم
وقتی هدف آموزشه اونم آموزش یک زبان داخلی و یک زبان سیستماتیک و دارای قواعد و بنیان و اصول
بهتره اینکارها رو در مراتب اول انجام داد
1- شیوه نگارش الفبایی
2- آموزش از ابتدا و پایه
3- گام به گام جلو رفتن و آموزش دادن زبان و مفاهیم
4- پیروی از اصول آموزشی ملی و میهنی و عدم دخول سبک شخصی و وارداتی

یعنی اینکه من امیر عباس دقیقا مانند شاگرد کلاس اول باید اول الفبا سپس تلفظ و آنگه جمله سازی و قواعد دستور زبان کردی و غیره را یاد بگیرم
ضمنا کردی هم مطمنا مانند همه زبانها دو قسمت محاوره و روزمره و قسمت فرهنگی و ادبی داره
کدوم قسمت جهت آموزش مد نظر باشه... اینم مهمه

در مورد سیلابها و تلفظ و لهجه.... چه اشکالی داره از الفبای پارسی استفاده کنیم و نه عربی؟؟
و برای کمک در تلفظ پینگیلیش را در کنارش به کار بندیم
مثلا کردستان ( تمام فارسها حرف او کوچک را به راحتی تلفظ کرده و Kordestan می گویند و نه چیز دیگه)
ولی وقتی عربی قاطیش کنید میشه Kurdistan کوردیستان که این از نظر من غلطه و عربیه نه کردی.
البته بازم در مقابل کسانی از دوستان مانند ادمین که خودشون کرد اصیل کرمانشاهی و کرد زبان هستند و یونس عزیزم (وای به حالت بابت این غیبتهای مکررت مگه دستم بهت نرسه ) که کرد لهجه و کرد زبان کرمانشاهی هستند من چیزی برای گفتن ندارم.
فقط نظرم رو نوشتم.
اما در کل با این مقوله به شدت موافقم.
اصالت ما یه ریشه داره در شهرستان دماوند... در دماوند قسمتی هست به نام جابان و سربندان که جابون و سربندون تلفظ می کنند.
جالبه بدونید اونجا هم اقوام و مردم کرد زبان هستند.. همون مقوله مهاجرت و گرو کشی دوران نادری و بعد از آن.:2:
موفق باشید.
__________________
This city is afraid of me
I have seen its true face
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید