نمایش پست تنها
  #3  
قدیمی 03-19-2011
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

سلام بر مینا

عجب تاپیک خوبی خیلی فکر عالی ایه من همه جوره هستم، هم برا جواب تا جاییکه بتونم، هم برا سوالات بیشمار خودم!

اما جمله ای که نوشتید اینطوریه دیگه نه: is the more valid here...

فاعل جمله میشه:
general rules of thumb and common-sense simplifications
(یحتمل thumb یه کلمه تخصصی هستش اینجا چون مترجم گوگل هم میگه شست، با شست لمس کردن)

به هر حال معنی فاعل میشه: قوانین کلی (درمورد) thumb و ساده سازی های (؟) عقل سلیم...

فعل جمله اول هم که canمیشه

تو جمله دوم داریم: sometimes قیده

result in فعل جمله دومه و فاعلش میشه همون فاعل اولیه

نمیدونم چرا من فک میکنم بعد از very contradictory یه اسم جا افتاده باشه مثلا باید اینطور باشه: very contradictory ideas (ایده های بسیار متناقض)(چون contradictory از لحاظ گرامر یه صفته ولی اینجا اسمی نیست که این توصیفش کنه)
اگه نه معنی very contradictory فک کنم بشه: تضاد بسیار

to prove هم که مصدره یعنی برای اثبات کردن (اینکه)

which of two such opposing views is the more valid here.
جمله سوالیه ولی بصورت پرسشی نیست چون بعد از کلمه پرسشی which فاعل (یعنی two such opposing views ) و فعل (یعنی is ) سر جای خودشون هستن.
و معنیش میشه: ...کدام یک از اون دو تا عقیده ی مخالف در اینجا معتبر تر هستن.
ترجمه ای که من فک میکنم اینه: قوانین کلی در مورد .... گاهی ممکن است منجر به تضاد بسیاری بشوند در رابطه با اثبات اینکه کدام یک از آن دو دیدگاه متفاوت، در اینجا معتبر هستند.

ولی من از معلممون میپرسم حتما...

حالا من یه سوال از شما دارم:
how do u invent tags whenever u post a new topic... i can't do that
__________________
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید