نمایش پست تنها
  #5  
قدیمی 12-06-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,747

4,669 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Arrow معرفی روش های آموزش زبان انگلیسی - بحث و تبادل نظر در مورد روش های آموزش انگلیسی - مزایا و معیاب

معرفی روش های آموزش زبان انگلیسی - بحث و تبادل نظر در مورد روش های آموزش انگلیسی - مزایا و معیاب

معرفی روش آموزش زبان انگلیسی - معرفی روش Audio-lingual method - مزایا و معایب
روش شنیداری - گفتاری برای آموزش زبان انگلیسی - قسمت اول
این روش مانند روش مستقیم یک روشی است که مبنای آن گفتاری است. و بر استفاده دانش آموزان از قواعد گرامری تاکید دارد. همچنین بر روانشناسی و زبانشناسی نیز تاکید خاصی شده است. Charles fries از دانشگاه میشیگان؛ از اصول زبانشناسی ساختار گرایی برای پیشبرد این روش استفاده کرد. بعدها روانشناسی رفتاری اسکینر نیز به کمک این روش آمد. اینطور برداشت میشد که راه یاد گرفتن الگوی جملات زبان دوم از طریق شرطی کردن یادگیرنده است. بدین ترتیب که با پاداش دادن باعث شوند تا یادگیرنده به محرک پاسخ صحیح دهد. یادگیرنده باید بر عادات یاد گرفتن زبان مادری خود غلبه کند و عادات جدید و لازم برای بدست آوردن زبان دوم را در خود تقویت کند.

گزارش کلاسی

وقتی وارد کلاس میشیم اولین چیزی که توجه مارو جلب میکنه اینه که دانش آموزان در حال گوش دادن به متنی که مکالمه بین دو نفر است که معلم در حال خواندن آن است. دانش آموزان می دونند که این مکالمه رو باید حفظ کنند. تمام دستورالعمل ها و راهنمایی های معلم به انگلیسی هستند. معلم گاهی اوقات حرکاتی را استفاده می کند تا مفهوم خودشو برسونه اما از زبان مادری دانش آموزان استفاده نمی کنه. بعد از اینکه متن رو اجرا کرد میگه: دوباره میخوام متن رو تکرار کنم با دقت گوش کنید اما حرف نزنید. یک مکالمه رو میخونه که دو نفر در حال حرف زدن با هم هستند بعد میگه یک بار دیگه گوش کنید؛ این بار سعی کنید هر چیزی رو که میگم متوجه بشید. این بار معلم از بچه ها میخواد که هر خط دیالوگ رو بعد از اون تکرار کنند. وقتی که کلاس به جمله ی i'm going to the post office میرسند در تکرار این جمله تپق میزنند؛ معلم همین جا توقف میکنه و تمرین expansion drill رو انجام میده؛ هدف از انجام این کار اینه که جملات مشکل و دردسر ساز را بشکنند و کوتاهترش کنند. معلم از آخرین کلمه جمله شروع میکنه به خوندن و از بچه ها میخواد تکرار کنند و همین جوری به ترتیب لغات رو تکرار می کنند تا به اولین لغت برسند. با این کار معلم قادر خواهد بود که به دانش آموزان در تولید خط های دردسر ساز کمک کند. و دانش آموزان قادر خواهند بود از کلمات و جملات که در اول و آخر وجود دارند نت برداری کنند. بعد از اینکه دانش آموزان چندین بار متن رو تکرار کردند معلم خودش نقش یک طرف مکالمه رو به عهده میگیره و تمام کلاس نقش مقابل اونو. بعد معلم و بچه ها نقش ها رو عوض می کنند. سپس معلم کلاس را به دو گروه تقسیم میکند و به هر گروه نقش یک طرف مکالمه رو میدهد. گاه و بیگاه معلم بچه ها رو متوقف میکنه وقتی که احساس میکنه اونا خیلی از مطلب دور شدن و کمکشون میکنه تا به مکالمه و اصل مطلب برگردن. برای تمرین بیشتر معلم؛ دخترا و پسرا رو جدا میکنه و نقش bill رو به پسرا میده و نقش sally رو به دخترا میده. سپس معلم یک chain drill رو با چهار خط دیالوگ شروع میکنه؛ این کار باعث میشه که دانش آموزان هر خط رو شخصا تکرار کنند. معلم گوش میکته و میگه که کدوم شاگرد به تمرین بیشتری نیاز دارد؛ همچنین این تمرین به بچه ها اجازه میده که در ارتباطاتشون از اصطلاحات استفاده کنند. بعد معلم با یکی از بچه ها شروع میکنه مکالمه کردن و احوالپرسی؛ بعد به همین ترتیب با بقیه دانش آموزان مکالمه میکنه. در آخر معلم دو تا از دانش آموزان را انتخاب میکنه که تمام متن را برای بقیه کلاس اجرا کنند وقتیکه اونا تموم کردن:؛ دو تای دیگه همین کارو انجام میدن. همه بچه ها شانس اینو ندارن که توی همین جلسه این دیالوگ ها رو بخونن اما در طول همین هفته نوبت آنها خواهد شد. معلم به قسمت دوم درس میره و تمرینات دیگه ای انجام میشه مثل: single slot substitution که در اون بچه ها یک جمله ی دیالوگ رو تکرار می کنند و یک لغت یا عبارت رو با لغت و عبارتی که معلم به اونا میده جایگزین می کنند. اون لغت یا عبارت؛ سر نخ نامیده میشه. معلم با توضیح یک خط از دیالوگ شروع می کنه "i'm going to the post office". در ادامه اون یک عکس به بچه ها نشون میده و میگه این بانک هست. اون مکث میکنه و میگه: i'm going to the bank . از مثال معلم اونا متوجه میشن که کلمه ی بانک یک سرنخ هست و اونا باید این کلمه رو در جمله سر جای شخص قرار دهند. حالا معلم اولین عبارت سرنخ رو به اونا میده؛ داروخانه. بچه ها با هم میگن: i'm going to drugstore . هر سر نخی که معلم میده با عکس هم اونو نشون میده. همچنین این کارو با بقیه عبارات دیالوگ هم انجام میدن مثلا: how are you? کلمات he و she و they کلمات سرنخ هستند که عوض میشن این یکم برای بچه ها سخت تره؛ معلم طرف بچه ها میره و کنارشون می ایسته و اونا متوجه میشن he و she بکار ببرن. آخر معلم تمرینات رو سخت تر میکنه به اونا multiple slot substitution drill میده دانش آموزان باید تشخیص بدن اون کلمه ی کلیدی که گفته میشه به کدوم قسمت عبارت مربوط میشه و جایگزین کنند. ابتدا معلم یک عبارت رو از متن میگه که بچه ها تکرار کنند:
I'm going to the post office
سپس کلمه کلیدی she رو به اونا میده. بچه ها میگن she is going to the post office ؛ کلمه کلیدی بعدی که معلم میده to the park هست؛ بچه ها میگن she is going to the park در ادامه substitution drill با trandformation drill دنبال میشه؛ به این ترتیب که از دانش آموزان خواسته میشه جملات را به یک فرم دیگه مثلا: منفی؛ سوالی و .... تبدیل کنند. معلم مثال میزنه من میگم: she is going to the ‎post office شما سوالی میکنید و میگید: is she going to the post office? بعد از چند تمرین معلم متوجه میشه که اونا این مرحله رو فهمیدن بعد تصمیم میگیره برن سراغ تمرین بعدی که question and answer drill هستند. معلم یک عکس رو بالا میگیره و به اونا نشون میده. عکس یک زمین فوتبال و از کلاس میپرسه: are you going to the football field? و اونا میگن yes i'm going to the football field . دانش آموزان با نگاه به عکس ها متوجه میشن که با yes یا no جواب بدن. برای لحظات پایانی کلاس معلم به دیالوگ اول کلاس بر می گرده؛ اول خودش تکرار میکنه بعد نقش bill رو میده به نصف کلاس و نقش sally رو هم به نصف بقیه.
در ادامه ی هفته معلم اینا رو انجام میده:
۱.دیالوگ را دوره میکنند. ۲.دیالوگ رو گسترش میدن با اضافه کردن چند خط دیگه به متن. ۳.با اضافه کردن کلمات کلیدی به متن باعث یاد گرفتن لغات جدیدی میشن. ۴.بر روی تفاوت های اسم های قابل شمارش و غیر قابل شمارش کار میشه. بدون اینکه گرامر اینا کار بشه. آنها گرامر رو یاد می گیرن فقط با تکرار متنها و بدون قواعد گرامری مشخص. ۵.زبانشناسی مقابله ای هم بررسی میشه یعنی شباهت هایی که بین زبان مادری و زبان هدف وجود داره. بچه ها در تلفظ little به اشکال بر میخورن. معلم روی اینا کار میکنه و مثال میزنه که sheep و ship تلفظ شون فرق میکنه. ۶.در آخر هفته معلم متن رو پای تخته مینویسه و بچه ها هم باید تو دفتراشون بنویسن؛ توی یک تمرین ۱۵ لغت رو جا میندازه و بچه ها باید خودشون اون جاها رو پر کنند؛ تو تمرین دیگه چند لغت به بچه ها داده میشه و اونا باید جمله سازی کنند. ۷.جمعه؛ معلم به کلاس یک بازی میده که توی اون بچه ها مثلا باید برن سوپر مارکت و بر اساس حروف الفبا یک چیزی رو انتخاب کنند و همین طوری ادامه پیدا میکند مثلا:
I'm going to the supermarket, i need few apples.
i'm going to the supermarket, he needs a few apples.
i'm going to the supermarket, i need little bread.

__________________
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید