پی سی سیتی

پی سی سیتی (http://p30city.net/index.php)
-   استان کرمانشاه (http://p30city.net/forumdisplay.php?f=162)
-   -   برخي اصطلاحات که فقط مخصوص کرمانشاه و کرمانشاهیان است (http://p30city.net/showthread.php?t=880)

پریشان 07-04-2013 04:50 PM

دووو گیان فکر کنم به زن باردار می گفتن

تاقمه : ردیف

دانه کولانه 07-14-2013 11:02 AM

ضرب المثلهاي قديمي كردي kurdish proverb
 
اقا چوب خط هاتون داره زياد ميشه ها !

خودم ميگم اونهايي كه نگفتين رو :






سيخورمه


صغلمه ( با كنار دست به پهلوي كسي كوفتن )

گرمه ژن garma zhan


بله همون كه اناهيتا گفت دو جور تيپ مشكه ژندن داريم كه به تقدم و تاخر زماني مربوط ميشه يكيش گرمه ژن هست البته دقيق يادم نمونده كه چه فرق هايي با هم دارند .



تق تقي tagh taghi


بله تق تقي به معناي مثل كفش تق تق كنان هست اما اصطلاح دقيقش براي لباس هاي نازك گفته ميشه چيزي شبيه يه لا قبا يا يه لا پيرهن


ها اي ليباس تق تقيه چه س كردوته-سه برت ؟



زلان zellan
يكي از بادهاي موسمي هست كه فكر كنم واسه كشاورزي بد هست جهت شمالي جنوبي بودنش رو بابا ميدونه من نميدونم



شمال shamal


يكي ديگه از بادهاي معروف هست كه جزئيات دقيقش رو نميدونم بابا ميدونه !




shara شرا (جديد)


به گرماي شديد و ناموقع خورشيد كه باعث خراب شدن محصولات كشاورزي ميشه شرا گفته ميشه و فعلش شرا بردن هست .


-----------------------------


دو تا اصلاح ناخواسته الان توي نامه براي يكي از دوستان به كار بردم ديدم بد نيست اينجا مكتوب كنم !






نوقم و نووررر شدن


و ضرب المثل :

گوشت مليك هر يكيك پليك gosht male har yake pale


ضرب المثلهاي قديمي كردي kurdish proverb

آناهیتا الهه آبها 07-14-2013 12:28 PM

نقل قول:

نوشته اصلی توسط دانه کولانه (پست 285080)

ها اي ليباس تق تقيه چه س كردوته-سه برت ؟


"سه پرت"
چیزه؟
همو گیس بریای خودمانه؟

نوقم و نووررر شدن

گم گور شدن نیس؟
یا کم حرف شدن؟
نوقم فک کنم یعنی صدا
هست میگن نوقت بوره

آناهیتا الهه آبها 08-06-2013 06:49 PM

اصطلاحات کرمانشاهی
 
سی کو ها انگار دیروز اینجا پست گذاشتم چنی زود میگذره لامصب

آقا میدانین شمشمه کوره چیزه؟:nakafi!:
دسه لات چه؟

آناهیتا الهه آبها 08-22-2013 03:38 PM

:MOJ MEKZIKI::MOJ MEKZIKI::MOJ MEKZIKI:
:allaf:

اصن جواب هیچ کدام از او اصطلاحات بالاییه نمیگم :37::29:
فقط جان خودتان بیاین بگین " سرده گوش" چیزه؟
مامانم چند روزه بشم میگه
:شکانیده ی:

پریشان 08-22-2013 04:40 PM

سرده گوش فکر کنم یعنی بیخیال

شمشه کوره یعنی خفاش


ترنم 08-22-2013 05:05 PM

نوقم و نووررر شدن

یه اصطلاحه و موقعی به کار میره که یکی یه چیزی میگه
که مخاطب دیگه هیچی نمیتونه بگه

سرده گوش

یعنی گیجم کردی

بقیه شانم بلد نیستم

مهرگان 08-22-2013 06:25 PM

نقل قول:

نوشته اصلی توسط دانه کولانه (پست 284024)
ولی من شنیدم :d اتفاقا ممد دوستمم که فارسه این چند روزه هی میگفت دویترم (البته خالی نمیگفت فحش میداد به دویترم خونه من ! )


دوووگیان ؟ توی ذهنم نیست یعنی شاید درست نمیتونم بخونمش.


2- کوانک یه چیزیه که به نون درست کردن ارد و خمیر و اینا ربط داره ؟
فکر کنم اون چیزی هست که خمیر رو روش پهن میکنن و به تنور میزنن ؟
3- تاقمه نشنیدم مال طرفای شماس خوووو




دووگیان پریشان خانوم درست گفتن میشه خانوم باردار
كوانك درست گفتی استاد، به اون چوب و سنگی میگیم که دور آتیش میچینیم
تاقمه! کلاو دسمال دیدین که؟ کلاهش به تنهایی، میشه تاقمه!

---------------------------------------------------------

آقا من معذرت میخوام، تاقمه همون معنی ردیف میده که پری خانوم نوشتن، شرمنده، بذارید به حساب نمیدونم چی!
اونکه معنی کلاه توی کلاودسمال میده، "تاقیله" س

"کوله بال و تاقیله" عکس میگیرم ازش میذارم براتان

آناهیتا الهه آبها 08-25-2013 06:51 PM

پری خانوم شمشمه کوره رو درست گفیتن آفرین :)
سرده گوش هم فک کنم درست باشه بی خیال و حرف گوش نکن( ویژگی های خودمه!!)

نوقم و نووررر شدن با ترنم موافقم
دسه لات یعتی توانایی داشتن یا همو عرضه داشتن
بی دسه لات یعنی بی عرضه کسی که از انجام کاری باز می ماند
ای کوانک مهرگان دیدم یاد کانی افتادم که بعضی جاها میگن کینی یعنی چشمه

شابادی 08-29-2013 10:51 PM

چیلگ
خووازمنی
خله تانن

رزیتا 08-30-2013 12:02 AM

چیلگ: هیزم، البته فکر کنم منظور چوبهای ظریفتر از هیزمه که برای روشن کردن آتیش بکار میره
خووازمنی: خواستگاری
خله تانن: نمی دونم

البته اینا اصطلاحات کرمانشاهی نیستن، برمیگرده به لهجه کردی

اینم همینطور: گیسک پرسانه (کی می دونه یعنی چی؟)


کارگر سایت 08-30-2013 10:23 AM

كلمات جالب كردي اصطلاحات قديمي زبان كردي
 
ضرب المثل منو كسي جواب نداد :




گوشت مليك هر يكي پليك
gosht malek har yake palek




وقتي يه چيز كمي رو ميخوان بين چند نفر تقسيم كنند براي رضايت اونها ميگن از گوشت يك پرنده كوچك هر كسي بايد يه تيكه كوچيك برداره


يعني عيبي نداره لذت خودشو داره هر كس يه ذره بر ميداره (لزوما در مورد غذا هم نيست ) .


مل به پرنده هاي نه چندان بزرگ ميگن
پل يعني تيكه ذره قسمت
نشنيدين ميگن پل پلت مكنم ؟ يعني تيكه تيكه ت ميكنم .


-----------------------


سه پرت رو ندونستم چيه


شمشمه كويره رو درست گفتند يعني خفاش


ده سلات رو هم درست گفتند به معنايي توانايي و عرضه س
واژه دست در اون همون واژه دست در اصلاح فارسي بي دست و پا هست


دسه كچه


به طرف ميگن دسه كچه ت گرتگه ؟ وقتي كسي خراب كاري ميكنه دست و پا چلفتي بازي در مياره ميگن دسه كچت گرتگه ؟






نوقم و نور شدن رو يكي از بچه ها درست گفت و بقيه اشتباه


به معناي گم و گور شدن هست
اوني كه دوستمون گفت به معناي نداشتن جواب بر مقابل چيزي است احتمالا منظورش اينه :


كر و كپ شدن
كر و كپ شدن به معناي ساكت شدن هست اما در اصلاح به موقعي گفته ميشه كه يه نفر كلي هارت و پورت ميكنه ولي يه چيزي بهش ميگي كه ديگه چيزي براي جواب دادن نداره ميگن فلاني كر و كپ شد
حتي "كپيا" هم ميگن


تاقمه رو به معناي رديف نشنيده بودم نميدونم
ولي اوني كه دوستمون گفت بله تاقيله يا تاقيه هست


هر وقت تاقيه كه ت كژي كج منيت و سر منيش وك ابدال دشت اگرمه بر
هنگامي كه كلاه زيباي زنانه ات را يار چشم كژال(غزال - آهو) من كج به سر ميگذاري من هم مانند ديوانه ها به بيابان ميزنم ...
(فكر كنم يعني اين !‌)
در ضمن اينجا بنده رو تاقيله به سر ميتونين ببينين
http://p30city.net/customprofilepics/profilepic8_4.gif


http://p30city.net/customprofilepics/profilepic8_4.gif


بچه كه بودم به مامانم ميگفتم من اينو سرم نميكنم مردم بهم ميگن بي هادي !
(ميخواستم بگم دهاتي بلد نبودم !‌)




چيلك : يه واژه اوستايي هست همون كه دوستمون گفتند
به شاخه هاي نازك درختان كه نقش ايجاد شعله رو دارند چيلك گفته ميشه
البته چيلك فقط براي اتش زدن نيست
از چيلك تخت هايي براي مصارف خاص درست ميكنند مثلا يكي از اونها تخت هايي هست كه براي زير مشك هاي دوغ بزرگ كه ميخوان مدتها بمونه درست ميكنند .
كاش ميشد ازش واستون عكس ميگرفتم




خوازمني
همون خواستگاري هست
خوازمن يا داواكار هم يعني خواستگار
دقت بفرماييد كه كاربرد "و" و "الف" در كلمات كردي همچنان انچنان كه نوشته ميشوند تلفظ هم ميشوند
اين مساله در زبان فارسي قرون 3-4 هم وجود داشته اما كمكم حذف شده اما همچنان در نوشتار مونده
يعني در فارسي مينويسيم خواستگاري اما ميخونيم خاستگاري
يا مينويسيم خواهر اما ميخونيم خاهر
يا مينويسيم خواب اما ميخونيم خاب
در حالي كه در كردي مينويسيم خويشك و اون "و" هنوز تلفظ ميشه
يا مينويسيم خوازمني و هنوز "و" تلفظ ميشه
يا مينويسيم خه-و (خواب ) كه اون و هنوز تلفظ ميشه
و الي اخر .




خله تانن يعني گول زدن


گيسك پرسانه نميدونم چيه اما زياد شنيدم
ولي مي پيغمبر رو ميدونم چيه خودم يكيشونم :21:

مهرگان 08-30-2013 01:28 PM

بی هادی :21: چه عکسی گرفتییی نوستالژیکه! :) :)

بچه بودیم، مامانم برا من و خواهرم شلوار کردی دوخته بود :d انقد بدمون میومد! مامانم میگه میگفتیم: مگه هیمه روستاییم؟
یه روز رفتیم روستای پدری، اصلا نقم و نور کردیم شلوارا رو کسی نفهمید چکارشان کردیم :d

تازه تاقمه به دندان مصنوعی هم میگن، باید شنیده باشی!


چند وقته پیش شبگرده محله اومده از خانوم همسایمون پول بگیره، خانومه گفت: من پول بهت نمیدم، در خونمون چادر ماشینمون رو دزدیدن!
شبگرده گفته: من نگهبان چادر ماشین نیستم!
خانومه برگشته گفته: انو نگهبان چه یت؟!

انو :21:
البته یه تلفظ خاصی داره، انیوه تقریبا. معنیشم میشه: پس!
نقل قول:

نوشته اصلی توسط کارگر سایت (پست 287632)
ولي مي پيغمبر رو ميدونم چيه خودم يكيشونم :21:

ما میگیم می مومنان
مادرم به این حرفت خیلی خندید :21:

گیسک پرسانه هم میشه گیسک خیلی لاغر! به انسان به درد نخور میگن:d مثن میگن فلانی منیده گیسک پرسانه! گویا مردم زمان قدیم موقع پرس (فاتحه) یه چیزی میبردن با خودشان، بعد کسی که گیسک میبرده، (معمولا البته!) لاغرترین و ضعیف ترین و بدرد نخور ترین رو میبرده!

کارگر سایت 08-30-2013 03:18 PM

درود بر مادر نازنين مهرگان خانم ارادت فراوان .

عكس تاقيله به سرم كه سالهاست در پروفايل كارگر سايت هست جديد نيست
كلا عكس چوخه رانك له بر از بچگي هام زياد دارم اما در دوران جوانسالي كمتر چون احساس ميكنم به من نمياد به ادمهاي خوش هيكل ورزشكار مياد


مامانم هنوز چوخه رانك هاي كودكيم رو نگه داشته هنوز حتي يك لباس كاموايي نوزاديمو دارم
ما خيلي خودمونو تحويل ميگيريم انگار قراره دويست سال ديگه در موردمون مستند بسازن و از اينا استفاده كنند ! .


تاقمه براي دندان مصنوعي نشنيدم اما زياد شنيدم ميگن فلاني تاق دنان نيه دميا يعني اصلن دندان توي دهنش نيست


انو نگهبان چيت - اي پس نگبان چه هستي


مي پيغمبر اره به آدمهاي بسيار ارام خونسرد كم حرف ولي عزيز ! ميگن
كه از مشخصات فوق بنده تهي از همه شونم !


آها اره گيسك پرسانه يادمه يه بار ديگه توي سايت نوشته بودين معنيشو

آناهیتا الهه آبها 08-30-2013 10:33 PM

امروز مراسم گیسک سر بران داشتیم ولی گیسکه از ای پرسانا نبود تو پر بود.....
میدانستین زمان زرتشت هم به مراسم سوگواری میگفتن پرس؟
یعنی ای پرس که ما میگم دوره زرتشت هم میگفتن.
آقا منم از تاقيه مخوام نداشتم تاحالا :(
شلوار کردی بچه بودم داشتم یه عکسی هم باهاش دارم شده سوژه قرن او عکسه :o
دو تا اصطلاح یادم آمد امروز
ترچک
پتله و بروش


دانه کولانه 08-31-2013 12:08 AM

اصلن ميگن پرسي گاز هم از اتشكده هاي زمان زردشت برگرفته شده (هاهاها شوخي )


نه نميدونستم


هر كي عكس درست حسابي تاقيله و زنهاي با ابهت و شخصيت خفن ميخواد بياد خونه ما بهش نشون بديم
زنان بزرگ كلاودسمال له سر
با كلاه و دسمال كج




ترچك يعني جوان / ترد / پرآب / چيزي كه پلاسيده نباشد




پتله و برويش !


روله بشت نمخوره ها به علي :41:




پتله فكر ميكنم لپه هست
و برويش نيم دستار كردن گندم هاي زورده رو ميگن


گندم زورده گندمي هست كه قبل از اينكه كامل خشك بشه و وقتي بين زردي و سبزي هست كل گياهش رو ميكنند و روي اتيش كباب ميكنند حاصلش ميشه گندم زورده
اين گندم زورده رو بعدا كه خشك ميكنند جلو افتاب و بعد در دستار (اسياب كوچك ) نه كامل بلكه نصفه نيمه خردتر ميكنند ميشه برويش




اصطلاح برويش اكات كنايه از كار بيهوده كردن هست .


اصطلاح كاويژ اكات كنايه از حرف مفت زدن و حرف بيخود زدن است


كاويژ ميدونين چيه ؟

پریشان 08-31-2013 01:12 PM

کاویژ:فکر کنم یعنی نشخوار کردن

آناهیتا الهه آبها 08-31-2013 04:58 PM

آقا پتله لپه نیس
ای گندما هست میریزن تو ترخینه اونایه بهش میگن پتله
نگا اول گندمه میکلانن میزارنش جلوی آفتاب خشک بشه به ای میگن پتله
بروش هم درست گفتین
یه چیز دیگه هم داریم گایینه
تقریبا شبیه عدسه یا همو نوژی

آناهیتا الهه آبها 09-07-2013 02:47 PM

اگه گفتین شپلاقه چیه؟:ha? gholmorad :
شپلاقه
شپلاقه
وووووووووووووووووی چنی دوستش دارم
میریزن تو ترشی هفته بیجار
معادل فارسی نداره
:تروله سادا

Afsaneh_roj 09-08-2013 08:20 PM

وووووووووووی چرا من معنی این کلمات رو بلد نیستم
البته خیلی شنیدم
( البته اون زمانها که مادر بزرگم زنده بود میگفت )
من احساس بی سوادی میکنم
به من هم میگن کورد _:2:
نقل قول:

نوشته اصلی توسط رزیتا (پست 287629)

خله تانن: نمی دونم

البته اینا اصطلاحات کرمانشاهی نیستن، برمیگرده به لهجه کردی

اینم همینطور: گیسک پرسانه (کی می دونه یعنی چی؟)


هااااااااا ولی معنی خله تانن رو میدونم
یعنی گول زدن :تروله سادا
گیسک پرسانه رو نمیدونم ولی خیلی شنیدم
نقل قول:

نوشته اصلی توسط کارگر سایت (پست 287632)
ضرب المثل منو كسي جواب نداد :


گوشت مليك هر يكي پليك
gosht malek har yake palek



-----------------------


تاقمه رو به معناي رديف نشنيده بودم نميدونم
ولي اوني كه دوستمون گفت بله تاقيله يا تاقيه هست

=========
ولي مي پيغمبر رو ميدونم چيه خودم يكيشونم :21:

من تا حالا تاقيله نشنیدم

ولی این می پیغمبر رو تا بخوای شنیدم ولی معنیش رو نمیدونستم

حالا که خودت می پیغمبری :21: معنیش چی میشه ؟
حالا بدبختیه دیگه تا این کلمه رو بشنوم یاد شما میوفتم :d

نقل قول:

نوشته اصلی توسط آناهیتا الهه آبها (پست 287686)


پتله و بروش


فکر کنم همون بلغور باشه
گندمی که خورد شده
حالا پخته یا خامش رو نمیدونم
نقل قول:

نوشته اصلی توسط آناهیتا الهه آبها (پست 288037)
اگه گفتین شپلاقه چیه؟:ha? gholmorad :
شپلاقه
شپلاقه
وووووووووووووووووی چنی دوستش دارم
میریزن تو ترشی هفته بیجار
معادل فارسی نداره
:تروله سادا

من شپلاقه نشنیدم
چه شکلیه ؟



آناهیتا الهه آبها 09-09-2013 12:00 PM

افسانه گیان غصه نخور اناااااااا http://www.khanoomgol.com/images/smi...consoling2.gif

خو شما چند ساله کرماشان نبودین
ما هم که اینجا بودیم بعضی اصطلاحا رو نشنیدم مث می پیغمبر
منم یه مدته بزرگان صحبت مکنن تا یه اصطلاحیه میگن میپرم گژشان که چه گفتین چه گفتین...چند بارم بشم گفتن ای دد مینده شیت:تروله سادا
پتله هم همونیه که گفتی گندم پخته و خورد شده
شپلاقه رو والا چجوری توصیفش کنم
اندازه یه بند انگشته، سبزه یه رگ های سفید توش هست
منتظرم برامان بیارن تا عکسشه بگیرم براتان بذارم
:)

Afsaneh_roj 09-09-2013 05:49 PM

نقل قول:

نوشته اصلی توسط آناهیتا الهه آبها (پست 288105)
افسانه گیان غصه نخور اناااااااا http://www.khanoomgol.com/images/smi...consoling2.gif


خو شما چند ساله کرماشان نبودین
ما هم که اینجا بودیم بعضی اصطلاحا رو نشنیدم مث می پیغمبر
منم یه مدته بزرگان صحبت مکنن تا یه اصطلاحیه میگن میپرم گژشان که چه گفتین چه گفتین...چند بارم بشم گفتن ای دد مینده شیت:تروله سادا
پتله هم همونیه که گفتی گندم پخته و خورد شده
شپلاقه رو والا چجوری توصیفش کنم
اندازه یه بند انگشته، سبزه یه رگ های سفید توش هست
منتظرم برامان بیارن تا عکسشه بگیرم براتان بذارم :)


آناهیتا جون واقعا بعضی کلمات رو یا نشنیدم یا شنیدم و یادم نیست
البته من کوردی صحبت میکنم ولی چون فقط خودم وهمسرم هستیم در حد مکالمات روزانه
ولی اینجا کلماتی رو میشنوم که خیلی برام جالبه و دوست دارم
دیشب در باره همین ااصطلاحات با آقای همسر صحبت میکردیم
اون بیشتر از من بلد بود
مثلا مثل گیسک پرسانه رو گفت
به بزی که به عنوان هدیه یا هرچی ( نمیدونم ) برای صاحب عزا میبرن
لاغر و نحیف باشه
خیلی چیزهای دیگه هم گفت
حالا نمیدونم باب شوخی گفت یا واقعا وجود داره :d
بدیش اینه حرف میزنه گاهی می مونم داره شوخی میکنه یا جدی صحبت میکنه :)

===========
ولی کنجکاو شدم شپلاقه رو ببینم



آناهیتا الهه آبها 09-18-2013 05:09 PM

چند گله اصطلاح قشنگ:5:

وقتی بخواین قربان صدقه یه آدم قد بلند برین:
(مثلا)آموزاااااااااا بالابرزگم :hippie6:
یا ادمین بالابرزگمان ....
حالا اگه بخواین همو ادم قد بلند رو نکوهش کنید:
به جای بالابرز دریژ میاد
:mardomazar:


یکی هم وقتی از یه آدم خوشگل و خوشتیپ بخواین تعریف کنین:
سی که چه کی ...توز کی :cool::تروله سادا

وقتی هم بخواین ابراز ناامیدی از یه فردی کنین:
چشته گن...
:33:

mostafa.mm 09-19-2013 03:33 PM

سلام به همه

عاغا مه یه ادم وراجی هستم یه پدربزرگ مهربان دارم وقتی میرم خانه شان زیاد که وراجی مکنم اقابزرگم

بشم میگه او در گاراژ سی رفیعه بسیده ی کیسل مل!!!
حالا نمیدانم ای کیسل مل چه جور شخصیتیه در نظر بابابزرگم؟؟؟:39:
کسی میدانه؟؟؟؟

آناهیتا الهه آبها 09-20-2013 12:15 PM

گاراژ سی رفیع کجا بوده عاقاااااااااااا؟
کیسل مل یعنی لاک پشت
به آدمای لاغر اندام هم میگن در مقابلشان آدمای گرز مل هست

mostafa.mm 09-20-2013 02:13 PM

نقل قول:

نوشته اصلی توسط آناهیتا الهه آبها (پست 288439)
گاراژ سی رفیع کجا بوده عاقاااااااااااا؟
کیسل مل یعنی لاک پشت
به آدمای لاغر اندام هم میگن در مقابلشان آدمای گرز مل هست



سلام
والا نمیدانم باید از اقا بزرگم سوال کنم ببینم ای گاراژ سی رفیع کجاس؟؟
درسته به ادمای مل باریک میگن کیسل مل
البته معمولا یه کلمه دیه هم با همو گرز مل میاد که در مجموع میشه کچل گرز مل:21:
اخه ای تیکه خودمه که به رفیقیل میندازم:d

آناهیتا الهه آبها 11-08-2013 06:45 PM

اصطلاحات و لغات رایج در کرمانشاه
 
بچه ها یه اصطلاحی در زمینه کشاورزی و زراعت هست که وقتی باران زیاد میباره میگن
اصطلاحه اینه: زمین پل (pal) داس ...
یعنی زمینی که اینقد باران خورده آماده اس که دیگه بذر توش کاشته بشه

مهبا 11-10-2013 05:55 PM

نقل قول:

نوشته اصلی توسط آناهیتا الهه آبها (پست 289827)
بچه ها یه اصطلاحی در زمینه کشاورزی و زراعت هست که وقتی باران زیاد میباره میگن
اصطلاحه اینه: زمین پل (pal) داس ...
یعنی زمینی که اینقد باران خورده آماده اس که دیگه بذر توش کاشته بشه



یک اصطلاح دیگه در همین زمینه : کر بریه « ker » است که زمانی که زمین از شدت

باران آماده شخم زدن شده است


............................................................ ..

تا حالا دقت کردین بعضی از این ابیات کردی چه اصطلاحات قشنگی دارن

سعی کنیم از اونها هم استفاده کنیم

کارگر سایت 11-10-2013 06:08 PM

اقا جان اگر اصلا مصطلايي مانده جمعش كنين يه جا تا همه شه قونترات براتان جواب بدم يكي زحمت بكشه جماوري بكنه !
(امروز دوس دارم اينجور بنويسم گيرنيدن !‌) ..






پله داس


لزوما به معناي امادگي كشت نيست چون بعضا كشت قبل از پله هم داريم


كفته بر پله
كفته دواي پله


حالا اگه بخوايم مدلي ارائه بكنيم كه پس پله چيه ؟ احتمالا ميشه گفت دارا بودن كافي رطوبت خاك براي جوانه زدن محصولات .




در همين راسته گنه پله هم داريم يعني يه چيزي وسط پله زدن و نزدن يعني اينقدري نيست كه پله شده باشه يه ذره س و همين يه ذره رطوبت باعث ميشه تخم گندم و ... خراب بشه يا به صورت ضعيف جوانه بزنه اما بعدش اگر آبي لازمه باراني لازمه تا مدت زيادي باران نمياد و جوانه تقويت نميشه

Afsaneh_roj 11-10-2013 06:44 PM

چقدر سختتتتت
 
ووووووووووی من تو خوندشون هم مشکل دارم
میرم سر صبر میخونم بعد میفهمم چی میگین :d
خب عاقا من بیسوادم میشه با کلمات انگلیسی تایپش کنید ( کلمات کوردی رو )
منم بفهمم چی میگین از این بیسوادی در بیام _:2:

آناهیتا الهه آبها 11-13-2013 06:26 PM

سه تا اصطلاح چشمي:
چو ميل ( اينم فينگيليشش برا افسانه گيان- chov miel) يعني كسي كه چشم هاي سبز داره

يكي ديگه هم : چو كوو ( chov kow ) يعني چشم ابي
چو رش ( chov rash) اينم يعني چشم مشكي:53:
به افتخار چو رش هاي عزيز _باوش

آناهیتا الهه آبها 12-06-2013 08:17 PM

آو ژير كيه (key).....

ترنم 12-06-2013 09:27 PM

منم:d
هههههههههه
(اون پایین کی هست)

Afsaneh_roj 12-07-2013 04:22 PM

اصطلاحات کرمانشاهی
 
نقل قول:

نوشته اصلی توسط آناهیتا الهه آبها (پست 290185)
سه تا اصطلاح چشمي:
چو ميل ( اينم فينگيليشش برا افسانه گيان- chov miel) يعني كسي كه چشم هاي سبز داره

يكي ديگه هم : چو كوو ( chov kow ) يعني چشم ابي
چو رش ( chov rash) اينم يعني چشم مشكي:53:
به افتخار چو رش هاي عزيز _باوش

ممنون آناهیتا گیان _باوش
ها اینه به لطف شما من هم راه افتادم( آیکون ماچ گنده )
چو ميل من فکر میکردم به کسی میگن که مرموز هست
یعنی کار خطایی کرده :)
نقل قول:

نوشته اصلی توسط آناهیتا الهه آبها (پست 291050)
آو ژير كيه (key).....

آو ژير كيه (key).....
اینم فکر کنم به کسی میگن که کاری رو انجام میده و کسی سر از کارش در نمیاره .
درسته یا بازم اشتباه میکنم ؟؟؟؟؟؟؟

اینم دیروز به فکرم رسید
نمیدونم معنیش رو درست میگم یا نه

نمیتونم فارسیش رو تایپ کنم ( چوکول شکن کی) مطئنم اشتباه نوشتمش
chokol shekenaki
یعنی بین دو نفر رو بهم زدن


chalipa.net 12-07-2013 06:17 PM

اوه آآآآآآآ

Ava aaaa
{داش مشتی}

پریشان 12-07-2013 07:16 PM

آو ژير كيه: همون آب زیر کاهست که به معنی آدم مرموزه

ترنم 12-07-2013 11:57 PM

اااااا
پریشان خانم شما درست گفتید
اما درست نوشتنشم فک کنم این شکلیه
آو ژیر که

چون اونطوری که اناهیتا گیان نوشته میشه همون که من گفتم

آناهیتا الهه آبها 12-12-2013 02:35 PM

افسانه گيان خواهش ميشه عزيزم وظيفه ست
چو ميل ها به طرز عجيبي يه خصوصيت اخلاقيشان مرموز بودنه
و اينكه من از چو ميل ها ميترسم و دوستشونم ندارم....دست خودم نيس :mad:
"چوكول شكني كي" هم من نشنيده بودم جالب بود آفرين راه افتادين ها:53:
آو ژير كيه هم پريشان خانوم عزيز درست گفتن :53:
ترنم گيان اتفاقا سه بار از گوينده اش پرسيدم " كي" درسته گفت آره
به هرحال هر منطقه يه جوري تلفظ ميكنن :)

شابادی 12-13-2013 07:42 PM

گرمن
کله فس
میته ل
فراشه

پریشان 12-13-2013 07:53 PM

گرمن:فکر کنم به آدم دست وپا چلفتی میگن
کله فس:به کسی میگن که دندان های جلو نداشته باشه
فراشه:یا به جارو میگن ویا به کلید

_______________________________

سلام آقای شابادی:53:

تو این قسمت واقعا جاتون خالی بود خوشحالم که برگشتین:41:

بسلامتی سربازی تمام شده؟:53::53::53:


اکنون ساعت 12:16 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)