![]() |
آجی نو نانبان-زوکه (گیش ماهی کوچک با سس شیرین و تند)
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...eal_110520.jpgمواد لازم برای 4 نفر
مواد لازم برای تهیه ی سس
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110520_1.jpg http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110520_2.jpg http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110520_3.jpg طرز تهیه
ریشه ی نانبان به چین باستان بر می گردد. نانبان یا نانمان به زبان چینی اصطلاحی است که مردم غیر چینی ساکن جنوب این نواحی را به این نام می خواندند. اما به زبان ژاپنی، معنی آن متفاوت است. در نیمه ی قرن شانزدهم، در ابتدا پرتغالی ها به عنوان نخستین اروپایی ها به این کشور وارد شدند. پرتغالی ها و پس از آنها اسپانیایی ها با ژاپن به ویژه در کیوشو، به داد و ستد پرداختند. اروپایی ها موارد مختلفی از فرهنگ و صنعتشان را در معرض نمایش ژاپنی ها گذاشتند، مثل: اسلحه ی گرم، شیشه، مسیحیت و مانند آنها. آنهایی که مانند به نفر ژاپنی ها خیلی جدید می آمده و اقلام غیرمعمول که از اروپا و کشورهای جنوب-شرق آسیا و سایر کشورها به ژاپن آمده بود را نانبان می نامیدند. تا پیش از قرن شانزدهم، در پخت غذای ژاپنی استفاده از روغن زیاد یا فلفل قرمز زیاد رایج نبود. نانبان-زوکه یا «مخلوط به سبک نانبان» نیز غذایی است که به خوبی سرخ شده و سپس با مقداری فلفل، پیاز و مانند آن مخلوط شده باشد، مانند: کونپیتوو و کاسوترا، یک نوع کیک اسفنجی، آب نبات های کوچک شکری رنگارنگ کونپیتو. «کونفیتو» کلمه ی پرتغالی به معنای شیرینی است. |
اونیگیری (کوفته برنجی)
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...eal_110603.jpgمواد لازم برای 4 نفر
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110603_1.jpg http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110603_2.jpg http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110603_3.jpg طرز تهیه
اونیگیری اغلب یکی از اجزای ضروری هر بنتو یا ظرف غذای ژاپنی است. بیایید درباره بنتو با جزییات بیشتری صحبت کنیم. یک بنتو، غذای آماده ای است که شامل برنج و یک نوع غذا در کنار آن است که به شکل جمع و جوری بسته بندی می شود که در راه بتوان آن را خورد. شما اغلب مردم را می توانید ببینید که زیر سایه ی درخت در پارک یا بالای کوه ها در حال خوردن اونیگیری هستند. کودکان بنتوهای خانگی را خیلی دوست دارند. غذاهایی مثل سوسیس کبابی کوچک، املت ، جوجه و یا میگوی سرخ شده محبوبیت زیادی دارند. شرایط ایده آل این است که از رنگ های مختلفی استفاده کنیم. گفته می شود که وقتی ناهار دارای پنج رنگ مختلف باشد نه تنها زیباست، بلکه از لحاظ تغذیه هم دارای تعادل است. در سال های اخیر تعداد روز افزونی از مردم بنتوهایی که خود درست می کنند را سر کار می برند. با این کار در چنین شرایط سخت اقتصادی در هزینه های خود صرفه جویی کرده و همچنین برای سلامتی شان هم خوب است. به این مردم «بنتو دَنشی» یا «پسرهای بنتویی» می گویند. بنتوهای آماده در سوپرمارکت های شبانه روزی در سراسر ژاپن قابل تهیه است. اِکی بن یا همان «بنتوی ایستگاه» به بنتویی گفته می شود که در ایستگاه های راه آهن فروخته می شوند، در حالی که سورابِن یا «بنتوی آسمان» به بنتویی می گویند که در فرودگاه به فروش می رسد. |
چیراشی زووشی
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...eal_110106.jpg مواد لازم برای 4 نفر
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110106_1.jpg http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110106_2.jpg http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110106_3.jpg طرز تهیه
در ژاپن رسم بر این است که برای سال نو غذاهای سنتی ویژه ای به نام «اوسه چی-ریوری» را می خورند. این غذاها معمولا در جعبه ها ی مخصوص چند بخشی سرو می شود. این غذاها نه تنها ظاهری رنگارنگ دارد ، بلکه امید و آرزوی مردم برای سالی خوش و خجسته در آن نهفته است. برای نمونه ، تخم شاه ماهی نشانه ی باروی است . غذاهای سنتی سال نو هر یک از مناطق با دیگری بسیار فرق دارد. این امر به این دلیل است که دور تا دور ژاپن را دریا فرا گرفته و همچنین مناطق کوهستانی زیادی دارد و مواد اولیه ی موجود در هر منطقه با دیگری فرق می کند. |
ساتسوما - ایمو نو موشی – پان (کیک های بخارپز با سیب زمینی شیرین)
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...eal_110902.jpgمواد لازم برای 4 نفر مواد لازم (برای چهار نفر) (برای دوازده کیک)
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110902_1.jpg http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110902_2.jpg http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/cooki...o_110902_3.jpg طرز تهیه
موشی پَن یا کیک های بخارپز یک نوع محبوب خوراک در ژاپن است. مدت زیادی است که در خانه ها نیز پخته می شود. سیب زمینی شیرین، یوموگی، یک نوع گیاه مورد استفاده در شیرینی های سنتی ژاپنی، و لوبیاهای قرمز و آزوکی از افزودنی های استاندارد این خوراک به شمار می آیند. بسیاری از مردم این روزها به جای پخت این کیک در خانه آن را می خرند. انواع مختلف آن از شکر قهوه ای، پنیز و مانند آن درست شده اند و در نانوایی ها، سوپرمارکت های شبانه روزی و سایر فروشگاه های مواد غذایی به صورت آماده قابل تهیه هستند. اصل این کیک ها به «باو-زو» و «مانتوو» برمی گردد، که نان های بخارپز چینی اند و با آرد تهیه می شوند. این کیک حدود قرن های سیزدهم و چهاردهم به ژاپن معرفی شدند. اگرچه، تا قرن نوزدهم یعنی زمانی که مخمرهایی مانند جوش شیرین در سطح وسیعی قابل دسترس قرار گرفت، به دست مردم نرسید. در دوران پس از جنگ و با فراوانی بیشتر آرد، مردم شروع کردند به خوردن هر چه بیشتر نان در این کشور. بسیاری از نقاط ژاپن انواع کیک های بخارپز خود را دارند. یک نوع آن که «گانزوکی» نام دارد در استان ایواته رایج است، روی این کیک میزان زیادی از دانه های کنجد و گردو قرار می دهند. در استان فوکوشیما «میسو-پَن» درست می شود و کیک بخارپزی است که در آن خمیر میسو به خمیر اصلی افزوده می شود. |
سوكياكي - ژاپني |
اکنون ساعت 03:50 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)