پی سی سیتی

پی سی سیتی (http://p30city.net/index.php)
-   زبان ادب و فرهنگ کردی (http://p30city.net/forumdisplay.php?f=150)
-   -   انجمن زبان کردی (http://p30city.net/showthread.php?t=3362)

ئاریا 07-03-2011 09:45 AM

ببووره‌ چه‌ند پرسیارم هه‌یه‌؟
ببخشید چند تا سئوال داشتم؟

1.کلمات به‌تایبه‌ت.ناوچه‌.سه‌یرانگا.د ‌سه‌ڵات.به‌ کار ده‌هێنا. یعنی چی؟



behnam5555 07-03-2011 11:13 AM



سلام

به‌تایبه‌ت : یعنی مخصوصاً

سه‌یرانگا : یعنی تفریحگاه ؛ تفرجگاه ؛ جای گردش

ده سه‌ڵات : قدرت وزور

به‌ کار ده‌هێنا : به کار گرفته میشد ؛ مورد استفاده قرار گرفتن

just mechanic 07-03-2011 11:35 AM

نقل قول:

نوشته اصلی توسط ئاریا (پست 218755)
ببووره‌ چه‌ند پرسیارم هه‌یه‌؟
ببخشید چند تا سئوال داشتم؟

1.کلمات به‌تایبه‌ت.ناوچه‌.سه‌یرانگا.د ‌سه‌ڵات.به‌ کار ده‌هێنا. یعنی چی؟



ناوچه = منطقه مثلا" (ناوچه هورامان = منطقه اورامانات)
بقیشم که آقا بهنام گفتم

ئاریا 07-05-2011 10:39 AM

سلام یه چند تا سئوال داشتم.حرف "دا" در کوردی سۆرانی برای چی آخر بعضی کلمه ها میاد مثل ئێراندا.له‌ناو ئه‌م بڵاگه‌دا؟
و چرا در کوردی کورمانجی هم میگن "قه‌له‌ما تو" و هم میگن قه‌له‌مێ تو.و یا هم میگن Zimanê kurdî ،و هم میگن Zimanên Kurdî و یا Zimana kurdî؟
‌آیا قانون خاصی داره؟
همچنین از آقا ناصر و آقا بهنام هم تشکر میکنم.

behnam5555 07-06-2011 09:14 AM

سلام آریا!
در زبان کردی " له...دا" دقیقاً معادل "در" در زبان فارسی است. مانند:
له به هاردا : در بهار
له گیرفانمدا : در جیبم
و اما در کردی کورمانجی حرف اضافه " ا" برای جنس مونث و "ێ" برای مذکر بکار میرود. مانند:
دایکا من : مادر من
ئاپێ من : عموی من

و جواب سوال آخر
زبان کردی(یک زبان): Zimanê kurdî
زبانهای کردی!!! :Zimanên Kurdî

ئاریا 07-06-2011 01:45 PM

مرسی بهنام گیان ولی کردی کرمانجی خیلی سخته ها!!!!!:53:
من یک فرهنگ تک جلدی دانشگاه کردستان خریدم ولی فارسی به کردیه و نیتونم معنی کلمات کردی رو توش پیدا کنم.

omid020 07-24-2011 09:56 AM

سلام
می خواستم بپرسم معنی این جمله
دیدی شبی در حرف و حدیث مبهم بی فردا گمت کردم!؟

به کردی (سنندج) این میشه؟ :
دو دَیژی کِه اَو روویا دِه؟ کَشکانِه!

اگر نه دقیقاً به کردی معناش چی میشه و اونوقت این جمله ی کردی بالا معناش چیه و به زبان کردی کدام منطقه هست؟

ممنون


omid020 08-07-2011 05:32 PM

چرا هیشکی جواب نمیده!؟ _:2:

behnam5555 10-06-2011 07:48 PM


بۆ فێركردنی جگه‌رگۆشه‌كانمان زمانی شیرینی كوردی
ئه‌لفبێ / پۆلی یه‌كه‌می سه‌ره‌تایی
سايت : خوشكان

ترجمه : نقده

1

دار.........ر

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/29dar.jpg

درخت

behnam5555 10-06-2011 07:51 PM


2

دار....... دارا

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/30dara.jpg

دارا.... (اسم كردي پسر )
دار... درخت


behnam5555 10-06-2011 07:57 PM


3
داو

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/31dao.jpg

داو ( دام ؛ تله )

وره ( بيا )

دواوه ( عقب )

behnam5555 10-06-2011 08:04 PM

4
دوري...

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/32daori.jpg

دوري ( بشقاب بزرگ ؛ديس ؛ ميشه گفت ظرف پلو )

دياري ( اسم پسر ؛ هديه وچشم روشني وپيشكشي هم ميگويند. )

دايه ( مادر ؛ )


behnam5555 10-06-2011 08:11 PM

5

دوو....وو

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/33doo.jpg

دارا دو (2 ) درخت ديد
دو درخت دور
دارا دو درخت دور راديد


براي تلفظ دوو ؛ دوور ؛ بايد و را كشيد

behnam5555 10-06-2011 08:24 PM

6

داس.......س

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/34das.jpg

دو داس
داس سردار (اسم پسر )
داس سواره ( اسم مرد )
داس سردار و سواره


behnam5555 10-06-2011 08:30 PM

7

دۆ ۆ

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/36dw.jpg

دۆ ( دوغ )
دوغ سرد
دوغ سارا ( اسم دختران ) سرده
سردا بيا دوغ ؛ دوغ سرد


behnam5555 10-06-2011 08:56 PM


8
سۆز ز

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/37soz.jpg

سۆز ( قول وپيمان ؛شادي ؛ آهنگ حزين ؛پسوندي بعنوان سوزان )
بعنوان اسم دختران هم بكار برده ميشود.

زريزه ( زنجير بسيار باريك )
زيو ( نقره )

زنجير زارا ( زهرا ) نقره است

زنجير
سۆز زرده ( آلياژ برنج )

behnam5555 10-06-2011 09:13 PM


9

زۆراب ب


http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/38zorab.jpg

زۆراب (اسم مرد )

بايز ( كوتاه شده اسم بايزيد ) :
زۆراب بيا.

بوره ( اسم سگ ) به اسب خاكستري لكه لكه سفيد هم گفته ميشه .


بوره ( اسم سگ ) دنبال باباست


زود بيا ؛ زود


بيا ببريش



behnam5555 10-06-2011 09:22 PM


10

ئارد ئـ

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/40ard.jpg

ئارد ( آرد )
ئاواز ( اسم دخترانه ) اين آردو بده به مادر
ئوي ( اهاي ) مادر
اينم آرد


behnam5555 10-06-2011 09:24 PM


11
به‌یان ن

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/41bayan.jpg

به يان ( بامداد ؛ آشكار ؛ شرح دادن هم ميگويند ) اسم دخترانه نيز استفاده ميشود.
آهاي به يان اين نانو به سازان ( اسم دخترانه بمعني سازش ) بده.
آهاي نوروز اين نانو به نسرين بده



behnam5555 10-07-2011 07:24 PM



12
ئارام م

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/44aram.jpg

ئارام ( آرام اسم پسرانه )
اين سامان ( اسم پسرانه ) است كه اينجا مياد.
آرام عموي سامان است.
آ رام به سامان بادام ميدهد.
بادام ميوه درختي است.


behnam5555 10-07-2011 07:30 PM



13
مه‌ڕ ڕ

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/45marr.jpg

مه‌ڕ ( گوسفند )
اين گوسفند ؛ گوسفند ئارام ( آرام ) است.
خيلي بع بع ميكند.
آرام برو ببرش. ( منظور بردن به آغل است )

behnam5555 10-08-2011 07:05 PM



14
مێوژ ژ

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/46mewzh.jpg

مێوژ ( مويز )
مويز سودمند است.
اژي ( اسم دخترانه ) مي ارزد ؛ زنده ميماند
اژي به راژان مويز بده ( راژان اسم دختران است وبمعني تكان خوردن گهواره مانند)
اژي برادر راژان است.
اژي وراژان هو شيارند.
زنده باد اژي ؛ زنده باد راژان . ( آفرين اژي ؛ آفرين راژان )


behnam5555 10-08-2011 07:23 PM


15
ئاوات ت

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/47awat.jpg

ئاوات ( اسم پسر ) اميد
ئاوات گفت :ته رزه ( اسم دختران بمعني تگرك ) ببين ؛ اين تاراست ( تارا اسم دختر است وبمعني سر پوش عروس ؛ وهميشه آواره رانيز ميدهد. )
ته رزه : آفرين تارا
ئاوات : نرو مياد.



behnam5555 10-08-2011 07:34 PM



16
دارتاش ش

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/48dartash.jpg

دارتاش ( نجار )
اين شازاد است ( كوتاه شده شه زاد )
شازاد نجار است.
شورش : ( اسم پسر وبمعني انقلاب است ) روزبخير استاد شازاد.
شازاد : روزگارت به ؛ شورش ؛
بيا تو بشين.


behnam5555 10-08-2011 07:55 PM



17
ڕوناك ك

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/50ronak.jpg

ڕوناك ( اسم دختران وبمعني روشنائييست )
ڕوناك به مرغ دونه ميدهد.
اين دو تا كبك مال كاوه است.
منقار كبك قرمز است.
كبكها با هم مي جنگند.
كش ؛ كش (لفظي است براي دور كردن پرندگان خانگي ) كبكها دعوانكنيد


behnam5555 04-24-2012 07:12 PM

حروف الفبای کردی
 

حروف الفبای کردی

http://www.eteamz.com/EMSCGU10/images/great_eagle.jpg

حروف الفبای کردی اینها هستند:


ﺌ ء ا ﺐ ﭗ ﺖ ﺝ ﭺ ﺡ ﺥ ﺪ ﺮ ڕ ﺰ ژ س ﺶ ﻉ ﻍ ﻑ ﭪ ﻖ ﮎ ﮒ ﻞ ڵ ﻢ ﻦ ﻭ ۆ ه ﻫ ﯼ

۱:حروفی که شبیه الفبای فارسی نوشته و خوانده می‌شوند:

الف: حروف بیصدا:

ﺌ ءﺐﭗﺖﺝﭺﺥﺪﺭﺯﮋﺱﺶﻉﻑﻖﮎﮒﻝ ﻢ ﻦ ﻫ

ب: حروف صدادار:

ا، ی

۲: حروفی که شبیه الفبای فارسی نوشته می‌شوند اما طور دیگری تلفظ می‌شوند:

ح: این حرف معمولأ مثل شکل عربی آن بطور حلقی تلفظ می‌شود. در واقع این حرف و صدای متعلق به آن ریشهٔ کردی ندارد و مأخوذ از زبان عربی بوده و برای نوشتن و گفتن کلمات عربی مثل احمد، محمد و... بکار می‌رود.

ه: این حرف برای نشان دادن صدای فتحه بکار می‌رود. مثلأ کلمه ی«دَر» در زبان کردی به شکل«ده ر» نوشته می‌شود.

در زبان کردی (شیوهٔ رسم الخط معروف به ﺴﯚرانی) بجز صدای کسره همهٔ مصوت‌ها دارای حرف(یا ترکیب حروف) مربوط به خود بوده و در نوشتار منعکس می‌شوند:

ه=فتحه

و=ضمه

ا=آ

وو=واو کشیده

ی=یای کشیده

ﺌ:این حرف معمولأ در اول کلمه و بهمراه یک حرف صدادار می‌آید. مثلأ کلمات«اگر» و«این» به ترتیب اینطور نوشته می‌شوند: ئه گه ر- ئین.

۳: حروفی که هم از نظر شکل و هم از نظر تلفظ با الفبای فارسی فرق دارند:

ڕ: به آن «ر»لرزشی می‌گویند. مثل: ته ڕ (بمعنای تر و خیس).

ڵ: لام حلقی که آنرا می‌توان در تلفظ کلمهٔ کردی «ماڵ»(بمعنای خانه) مشاهده کرد.

ۆ: ضمهٔ کشیده که آنرا می‌توان در تلفظ کلمهٔ کردی «زۆر»(بمعنای خیلی) مشاهده کرد.

ێ: یای مجهول که آنرا می‌توان در تلفظ کلمهٔ کردی «ئێره»(بمعنای اینجا) مشاهده کرد.

ڤ: شبیه V انگلیسی است که آنرا می‌توان در تلفظ کلمهٔ کردی «هه ﭭده»(بمعنای هفده:۱۷) مشاهده کرد.

ۊ: این حرف بیشتر مخصوص کردی کرماشانی و حاصل تلفظ همزمان و+ی می‌باشد، که آنرا می‌توان در تلفظ کلمهٔ کردی «ڕۊﻦ»(بمعنای روغن) مشاهده کرد.

مثالهایی برای تمرین


ئه سپ/دۊر/دڵ/کورده ماڵ/په س/ گۆﭬار/ رۆژ/ لۊت/ له ڕ/ کاڵ/ مناڵ مه دره سه/ ده فته ر/ فووتباڵ/ تووپ/ باڵه فڕ/ قه ره سۊ/ پێڵاو/ ژمێریاری/ ده ریا/ ئاسمان/ زه مین/ مانگ/ هه ساره/ دڕگ/ خوه ر/ خوه راوا/ قه ۊ/ تاوسان/ وه هار/ گوڵ/ دۊه ت/ شه و/ ڕووژ/ نیمه ڕوو/ ئیواره/ گه رم/ سه رد/ ڕچ/ یه خ/ هوونک/ داخ/ کوڵ/ شه مامه/ شامی/ به ره فتاو/ جاڕ/ کلگ/ ناخۊن/ چه و/ برۊ/ ڕه ش/ چه رمی/ که واو/ په لامار/ وڵات/ نیشتمان/ زه ۊ/ تووفان/ ئینترنت/ ئی مه یل/ چه ت/ که مووته ر/ داڵ/ په ڵه نگ/ ئه ڵوه ن/ داڵاهوو/ په ڕاو/ شوێن/ هۆز/ ئه ﭬین/ کوردستان/ چه وه ڕی/ژیان.

منبع: ویکی پدیا



maryam2 06-26-2012 04:51 PM

کسی از بچه ها نرم افزار مترجمی رو میشناسه که فارسی رو به کردی ترجمه کنه؟

سحرووو 06-27-2012 07:48 AM

selam menish kordem
 
{شیت شدن}{شیت شدن}
نقل قول:

نوشته اصلی توسط behnam5555 (پست 226499)


14
مێوژ ژ

http://www.khoshkan.com/mndalan/alfbe/46mewzh.jpg

مێوژ ( مويز )
مويز سودمند است.
اژي ( اسم دخترانه ) مي ارزد ؛ زنده ميماند
اژي به راژان مويز بده ( راژان اسم دختران است وبمعني تكان خوردن گهواره مانند)
اژي برادر راژان است.
اژي وراژان هو شيارند.
زنده باد اژي ؛ زنده باد راژان . ( آفرين اژي ؛ آفرين راژان )



آوای دل 06-29-2012 12:38 PM

سلام ببخشید چون تازه عضو شده ام زیاد به نحوه ارسال و قوانین وارد نبودم اگر این مطلب در تاپیک مورد نظر نیست . همه ما از زبان کردی حرف می زنیم اما با رسم الخط عربی یا لاتین در حالی که در اصل به فارسی در یک فهرست و مقوله هستیم تازه می خواهیم کردی را یک زبان رسمی برای کردها به جهانیان معرفی کنیم این در حالی است که خودمان داریم از یک زبان بیگانه برای آموزش نوشتن برای خودمان که کرد هستیم استفاده می کنیم و عملا داریم زیر مجموعه یک زبان بیگانه می شویم باید رسم الخط و شیوه بیان حروف را با کردی پیدا کرد نه اینکه وابسته بودن به یک زبان دیگر برای قوم تاریخی و اصیل کرد . به دو دلیل 1 ـ اول باید آن زبان بیگانه را هم یاد بگیریم 2 ـ باید معادل هر حرف در کردی و زبان بیگانه را به زبان کردی وارد کنیم 3 ـ تلفظ حروف کردی را بر پایه زبان بیگانه روشن و بیان کنیم با سپاس فراوان از زحمات شما دوستان عزیز

آوای دل 06-29-2012 01:14 PM

دياري ( اسم پسر ؛ هديه وچشم روشني وپيشكشي هم ميگويند. )
این کلمه در زبان کردی شهرهای دهلران و آبدانان به معنی انتخاب کردن ، مشخص کردن جیز ی می باشد


اکنون ساعت 04:45 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)