پی سی سیتی

پی سی سیتی (http://p30city.net/index.php)
-   استان کرمانشاه (http://p30city.net/forumdisplay.php?f=162)
-   -   برخي اصطلاحات که فقط مخصوص کرمانشاه و کرمانشاهیان است (http://p30city.net/showthread.php?t=880)

کارگر سایت 04-23-2014 11:56 PM

افرين پريشان خانم خيلي اطلاعاتتون خوبه ...

قتاوه طريق رو درست گفتين البته هيچ واژه دقيقي در فارسي براش نيست نزديكترين و بهترينش حاضر جوابه + اينكه فقط حاضر جوابي نيست بلكه تلخي و بد جواب دادن هم بايد همراهش باشه .


شپرز و شلخته دقيقا درسته


مافته هم چيزي توي همون مايه هاس كه گفتين مهم نيست خودش چيه مهم اينه كه در اصطلاح مافته بچوده ناوزگدا استفاده ميشه هاهاهاها





هنوز :


بد لاينجه چيه ؟‌

دوغلمه و دوووو چيه ؟‌


مونده .


مهرگان 04-24-2014 03:42 PM

من اونا که مونده رو شنیدم، اما نمیدونم معنیش چیه :che_bedane:

اما یه چیزی! "چسبناک" به کوردی چی میشه؟!

و اینکه "رفه" و "لفانه" رو هم بگید :d (خودم چسبناک رو نمیدونم ..)

کارگر سایت 04-24-2014 06:34 PM

اگر منظورت قيسپ هست از چسبناك يه ذره فرق ميكنه مثلا چسب چسبناكه ولي مثل قيسپ نيست
قيسپ بيشتر مثل خار و خاشاك كه ميگيره به چيزي و ول كن نيست گفته ميشه
اما خود چسبناك بودن چيزي توي ذهنم نيست


افعال الكيته پيا يا هلماسياسه پيا هم انواعي از چسبيدن هست .




رفه يا رپه شايد به معناي تپيدن و ضربان قلب باشه
رفه دلم ميا يعني اشوبي در دلم است


لفانه رو شايد قبلا گفتي
لف به "تا" و همتا و همبازي و شبيه و جفت گفته ميشه
حتي به معني هم سن هم هست


منالكي منو منالكي تو لفن (هم سن هستند )
لفيكي بو بسينه (يه جفت مثل براش بخر - حيوان ماشين يا هر چي )

رزیتا 04-25-2014 03:13 PM

رفه!!! من رپه شنیدم، رپه ی دلم میا

جار هم برای گذشته شندیم به کار میره، مثل
جاری: هنوز
اول جار: قبلا


مهرگان 04-25-2014 11:12 PM

مرسی :)

ببین مثلا چجوری میگیم: کله پاچه خوردم، دستم چسبناکه!

لفانه که من به معنی دو قلو شنیدم. (قبلا گفتم؟ فک نمیکنم...)

رفه هم منظورم طاقچه بود ;)

کارگر سایت 04-25-2014 11:34 PM

اره ما ميگيم بالارف يعني بالاي طاقچه

دستم لكياسه يكا يعني دستم چسبيده به هم
اما دستم چسبناك شده رو چيزي توي ذهنم نيست
احتمالا هيچوقت دستم چسبناك نشده !
يادمه بچه كه بودم توي فاتجه يه فاميلي يه فاميلي داشتيم كه معلم انگليسي بود منم خيلي دوس داشتن هرچي ازش ميپرسيدم انگليسيش چي ميشه بلد بود
هندوانه بلد نبود + اينكه گفتم به "جيره در" چه ميگن ! گفت جيره ندارن خوب گريس ميزنن جيره ش نمياد .
منم دستام هيچ وقت چسبناك نشده !

شابادی 05-11-2014 05:49 PM

چسباک شدن دست و ما میگیم : نووس

کله فس یعنی چی

آناهیتا الهه آبها 06-10-2014 05:37 PM

دیدین وقتی یه چیزی زیاد میخوریم دندانمان یه جوری میشه
به او جوره در اصطلاح میگن دیانم هال و بیه
نمیدانم تو فارسی چه میشه

کله فسه نمیدانم

آناهیتا الهه آبها 08-28-2014 09:12 PM

ترخینه ترآو تر و تر کفتیه
3 مانگه زمسان و مشکه خفتیه
دردی و بان سر بروش ورکفتیه

این شعره در مدح ترخینه تره

بچه ها تخشان پخشان شنیدین؟

مهرگان 08-30-2014 01:17 PM

نقل قول:

نوشته اصلی توسط آناهیتا الهه آبها (پست 294822)
دیدین وقتی یه چیزی زیاد میخوریم دندانمان یه جوری میشه
به او جوره در اصطلاح میگن دیانم هال و بیه
نمیدانم تو فارسی چه میشه


آناهیتا میگن دندانام کُل شده. مثلا بعد از خوردن مقدار زیادی آلوچه!



کله فس=کرفس :d

تخشان مخشانم نمیدانم چیه!


اکنون ساعت 05:04 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)