![]() |
Chat in English - common conversations in English - مکالمات روزمره انگلیسی - دردودلاتو به انگلیسی بگو
Chat in English - common conversations in English - مکالمات روزمره انگلیسی - دردودلاتو به انگلیسی بگو
|
بیان احساسات به زبان انگلیسی - describe feelings in English - Chat in English
بیان احساسات به زبان انگلیسی - describe feelings in English - Chat in English hey guys I've got some trouble understanding the exact meaning of a lyric. I'm gonna qoute it here.I'll be greatful If any of you guys could tell me wat the red lines mean exactly .I know wat the rest of it means I just qoute them so that i might become clearer (I'm gonna qoute just some parts of it) tnx here it is:
|
بیا انگلیسی بنویس، هر چی بلدی! conversations in English - describe your feelings in English
بیا انگلیسی بنویس، هر چی بلدی! conversations in English - describe your feelings in English
نقل قول:
(what we talk in persian is differnt with what we write (in sentence (but lemme consider it in term of words (not sentence i think in persian, there are just a few words different in writing and pronouncing the words such "khahar" , "khastan" , "khabidan" and whatever has kinda "kha" are written diffrenet rest of words are written somewhat like they're pronounced ........ but in english :suppose these word "relation" that should be written "rileyshen" , and too many words that has "tion" come ==> kam foreign ==> foren ... does ... people ... like ... love ... same ... :d but i think learning english is easier than learning persian, of course for a guy that knows none of them نقل قول:
:d you suddenly jumped to philosophy نقل قول:
?do you know what does it mean and tell me what you yourself understand about it نقل قول:
:) dear saba as i see, u know a lot. so plz put a short lesson at the end of your posts ---------------- :today's point :Adj + to death" shows high degree of something" !! (it is hard to death = kheyyyli sakhte (dar hade marg sakhte !! (i'm tired to death = kheyyyli khastam (dar hade marg khastam . . . |
conversations in Englsih - describe how you feel, in English - یه جمله انگلیسی بگو - say a sentence in english
conversations in Englsih - describe how you feel, in English - یه جمله انگلیسی بگو - say a sentence in english tnx for the compliment dear aria actually honesty was relevant 'cause that was what i was talking about! I' afraid u missunderstood me! what i meant was any rich litreture like Persian is capable of being used in a not good way. Like as u C in languages like ours, there's a very good capability of twisting the truth through the words I wasn't actually talking about the pronounciation. But the simpler the litreture (not that i say English is poor, but you know...compared to persian it's simpler) and the less u know about it the easier to be honest when u speak it. it may sound stupid, but that's how i feel. I mean when i speak English, I am pretty much more ME than when i speak Persian. Maybe Since i've learnt it from moveis, it's their culture too that when comes with the language makes it easier to talk. but any way,when peolpe dont understand wat u say, it feels pretty much more reliefed to know that it is because u're speaking a foreign language that people cant get it, and things become terrible when u're not understood spaking in your own language. Sorry I talked alot but i hope i conveyed my feeling properly. Tnx for the translation by the way. that was my favorite lyric. And as for the lesson,tnx again for believing in me,but i'm definitly not as good as u are.my speciality is American accent . may be i should do something about that. i cant think of special grammer tips like that right now, but I' m introducing u one of the best novels I've read I just finished reading it. it's name was "The Thorn Bird" written by Colleen McCullough. i suggest u read it. talked alot sorry tnx again :53:{پپوله}_باوش |
conversations in English - let's talk in English - بیان احساسات و علایق به انگلیسی - یه جمله انگلیسی بگو
conversations in English - let's talk in English - بیان احساسات و علایق به انگلیسی - یه جمله انگلیسی بگو
نقل قول:
Oh Sweetie ..... really ? Nothing to say Just i tank Y♥u نقل قول:
I Do L♥ve My Dear Father When i lost ...... Ok forget it ! just .... I really understand what You r saying نقل قول:
نقل قول:
You say hello to Mehregan , not to me http://www.qalamro.com/images/smilies/%28200%29.gif نقل قول:
You know what ... i love being in such situation (scary and creepy place) My friends call me You r crazy ! May be i am ! نقل قول:
Tnx for your simple but efficient points Aria :53::53: Ghazal |
let's talk in English - conversations in english - بیان احساسات و علایق به انگلیسی - say a sentence in english - تقویت مکالمه انگلیسی
let's talk in English - conversations in english - بیان احساسات و علایق به انگلیسی - say a sentence in english - تقویت مکالمه انگلیسی
نقل قول:
I think i got what u r saying . somehow agree with you .. it suffers me too But a bout this topic and these guys its not true I saw many topics like it in other forums They spoke Iran_ English . by Iran_ English i mean general structure was Persian, just translate words in English ! but here guys r so different, they speak so near to a native speaker ! so i dont agree you in this part ! Guys ARE different here .. Ghazal |
نقل قول:
I dont actually remeber why I said hellow only to mehregan, but as I recall it was because she(?) said hello and asked me about my trip. I Love each and every one of u guys. I'm guessing it's more because of the enviroment you've built here which as I explained in my SPEECH about the relation between honesty and English, is one of the beauties of this language. Love u all tnx :cool::53:{پپوله} |
i can't realize what relation can be exist between honesty and english they are two different things ?how can u compare them as i know HONESTY means sincerity or truthfulness ?has it got any other meaning that i don't know :35: i read that part too many times and the more read the more confused :d so i better take it easy نقل قول:
tnx, i downloaded it and will start reading as soon as possible :17: !!! o0o0o0ops 764 pages :d download link for other friends http://down02.putclub.com/virtual/backup/update/Download/Literature/THE%20THORN%20BIRDS.pdf نقل قول:
:53: urw ------------ .... to be + infinitive = going to :for example i'm to go = i'm going to go you are to play = you are going to play . . . :53: i do apologise if some lessons are too easy, but there are always some guys that don't know them |
well dear aria, i dont blaim u, that was a personal feeling of mine!
Maybe my speech(!) was poor enough not to convey the proper message. the book i read, was a smaller version probably 90 pages only, and i didnt download it, i bought it so it was easier to read it tnx any way |
نقل قول:
. . . نقل قول:
http://www.qalamro.com/images/smilies/%28193%29.gif نقل قول:
Its because of You guys Really tnk u Hey Guys Its (L♥vely Flower) For You ..... Love Y♥uhttp://www.qalamro.com/images/smilies/%28232%29.gif http://www.qalamro.com/images/smilies/%28255%29.gif [IMG]http://*****************/images/yz59cbp52pe2t66n1kg9.jpg[/IMG] |
| اکنون ساعت 01:12 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)