پی سی سیتی

پی سی سیتی (http://p30city.net/index.php)
-   شعر و ادبیات (http://p30city.net/forumdisplay.php?f=49)
-   -   رباعیات عمر خیام (فارسی، انگلیسی) (http://p30city.net/showthread.php?t=21641)

زکریا فتاحی 02-09-2010 12:08 AM

رباعیات عمر خیام (فارسی، انگلیسی)
 
این بخش به طور کامل از سایت http://www.okonlife.com گرفته شده است. که به اهتمام آقای شهریار شهریاری اشعار این شاعر گرانقدر به انگلیسی ترجمه شده اند.

از همینجا سلامتی و شادباشی را برای آقای شهریاری از خداوند بزرگ، آرزومندم. و از ایشان کمال تشکر را دارم.




زکریا فتاحی 02-09-2010 12:12 AM

The day the stallion of time was tamed and trained
Venus and Jupiter were adorned and stained
This life for us was allotted and ordained
This was not our will; were thus chained and restrained


زکریا فتاحی 02-09-2010 12:13 AM

Heaven is incomplete without a heavenly romance
Let a glass of wine be my present circumstance
Take what is here now, let go of a promised chance
A drumbeat is best heard from a distance



زکریا فتاحی 02-09-2010 12:13 AM

When the canary made its way to the field
Found the rose and wine smiling, kneeled,
In tongues its message in my ear it thus reeled
Hark, no moment in time did twice yield




زکریا فتاحی 02-09-2010 12:14 AM

If my coming were up to me, I’d never be born
And if my going were on my accord, I’d go with scorn
Isn’t it better that in this world, so old and worn
Never to be born, neither stay, nor be away torn?



زکریا فتاحی 02-09-2010 12:14 AM

At dawn came a calling from the tavern
Hark drunken mad man of the cavern
Arise; let us fill with wine one more turn
Before destiny fills our cup, our urn



زکریا فتاحی 02-09-2010 12:15 AM

In childhood we strove to go to school,
Our turn to teach, joyous as a rule
The end of the story is sad and cruel
From dust we came, and gone with winds cool



زکریا فتاحی 02-09-2010 12:15 AM

O friend, for the morrow let us not worry
This moment we have now, let us not hurry
When our time comes, we shall not tarry
With seven thousand-year-olds, our burden carry


زکریا فتاحی 02-09-2010 12:15 AM

Khayam, if you are intoxicated with wine, enjoy!
If you are seated with a lover of thine, enjoy!
In the end, the Void the whole world employ
Imagine thou art not, while waiting in line, enjoy




زکریا فتاحی 02-09-2010 12:16 AM

I resolve daily that at dusk I shall repent
For a night with a cup full of wine spent.
In the presence of flowers, my resolve simply went
In such company, I only regret that I ever resolved to repent




اکنون ساعت 08:22 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)