موضوع
:
رباعیات عمر خیام (فارسی، انگلیسی)
نمایش پست تنها
#
5
02-09-2010
زکریا فتاحی
کاربر فعال
تاریخ عضویت: Nov 2008
محل سکونت: پاوه
نوشته ها: 1,479
سپاسها: : 20
120 سپاس در 80 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Alas the youthful fire is a dying ember
The spring of life has reached December
What is termed youth, I vaguely remember
But know not whence and how from life’s chamber.
__________________
درمان غم عشق بگویم که چه باشد
وصل است و بهار است و می بربط و چنگ است
....
زنهار مرو هیچ سوی بیشه ی عشاق
چنگال غمش تیزتر از چنگال پلنگ است
----
ئه و روژه ی "مه جنون" له زوخاو نوشی ...مه ینه ت فه وتانی، کفنیان پوشی
من بومه واریس له قه وم و خویشی . . . سپاردی به من ئازاری و ئیشی
زکریا فتاحی
نمایش مشخصات عمومی
ارسال یک پیام خصوصی به زکریا فتاحی
یافتن همه پست های زکریا فتاحی
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید