نمایش پست تنها
  #888  
قدیمی 04-27-2011
behnam5555 آواتار ها
behnam5555 behnam5555 آنلاین نیست.
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی

 
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172

3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
behnam5555 به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض



رفت آنجا كه عرب ني‌ انداخت
اين مثل برای تهديد به كار مي‌ره، فلاني را فرستادند اونجا كه عرب ني‌انداخت و. . .
وجه تسمية اين مثل بر‌مي‏گرده به وضعيت جغرافيايي عربستان. در سرزمين عربستان «‌ني‌انداز»‏ ها اشخاصی بودند كه براي تشخيص زمان و «‌سمت‌الرأس» تير مي‌انداختند. اگر نيزه، اصطلاحاً به نور آفتاب برخورد مي‌كرد آن ساعت رو ساعتي از «روز» مي‌دونستند و درغير اين صورت اونو «شب» به حساب‌ مي‌اوردند....مشكل تشخيص روز از شب كه بيشتر در غروب اتفاق مي‌افتاد از اهميت بسيار زيادي براي فرايض مذهبي و مناسك حج برخوردار بود.
چون تيرانداز آنچه در توان داشت در كمان مي‌كشيد و تير رو تا اونجا كه ممكن بود به دورترين نقاط پرتاب مي‌كرد، از اين رو «آنجا كه عرب ني‌ انداخت» ظاهراً به معني مكاني بسيار دور و دراز و ناشناخته است؛ در امتداد بيابانهاي بي‌آب و علف و صحراهای گرمِ كوير.

__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن

دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی

خالید حسامی( هیدی )
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید