
10-07-2011
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
خرج اتینا
هرگاه کسی پولی را که باید صرف مخارج لازم و ضروری شود در راه بیهوده و طریق غیر عاقلانه خرج کند با استفاده از ضرب المثل بالا می گویند : " فلانی همه را خرج اتینا کرد " یعنی نفله کرد و روی اصل جهالت و جوانی به مخارج غیرلازم رسانید.
مطلب بر سر اتنیا است که باید دید این واژه چیست و در این عبارت مثلی چه نقشی دارد
دانشمند ارجمند معاصر آقای سعید محمد علی جمال زاده عقیده دارد " اتینا : حشرات خرد و کنایه به آدمهای فرومایه گویند . "
شادروانامیر قلی امینی می نویسد : " سابقاً مطربها در مجالس عروسی و امثال آن پساز آنکه یک دور می رقصیدند در مقابل هر یک از مهمانها می نشستند و پس ازچندی سر و کله آمدن و عشوه گری کردن زنگی را که در نشست یا یک نعلبکی را کهدر دهان داشتند جلو می برند و او به همت خود یا سکه ای زر، یا سکه های نقره در زنگ یا نعلبکی او می ریخت و در حقیقت پولی مفت و رایگان از دست میداد و به همین مناسبت به خرجهای بیهوده و بی مصرف عنوان خرج عطینا دادند وآن جزء اصطلاحات مثلی قرار گرفت. عطینا در اصل اعطیناست که در تلفظ عوامبدین صورت درآمده است . " راجع به مورد استعمال این واژه باید دانست که سابقاً پس از دریافت شاباش یکی از مطربان به بانگ بلند اعلام می داشت اعطینا یعنی : " مرحمت کردند " .
با این توصیف معلوم گردید که واژه اتینا محرف فعل عربی اعطیناست و در آن روزگار که زبان و ادب عربی بیشتر ازامروز در کشور ایران رواج داشت بر سر زبانها افتاده به صورت ضرب المثل درآمده است .
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
|
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید
|
|