نمایش پست تنها
  #1625  
قدیمی 10-08-2011
behnam5555 آواتار ها
behnam5555 behnam5555 آنلاین نیست.
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی

 
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172

3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
behnam5555 به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

دانشمندان، گریه نوزادان را ترجمه می‌کنند!

گریه نوزادان کشورهای مختلف، تحت تاثیر زبان مادری آنها متفاوت است.

ایسنا نوشت:دانشمندان با طراحی یک برنامه جدید می‌توانند گریه نوزادان را ترجمه کنند. این برنامه کاربردی گریه نوزادان را به زبان بزرگترها ترجمه می‌کند و والدین با استفاده از آن می‌توانند بفهمند، گریه نوزدان برای غذاست یا خواب.

برای این مترجم پنج گزینه در نظر گرفته شده است که پس از گذشت 10 ثانیه از گریه نوزاد چراغ آن روشن می‌شود. این پنج گزینه شامل گرسنگی، خستگی، کلافگی، خواب و استرس یا موارد مشابه آن است.

به گفته محققان، در پشت گریه نوزادان معنی وجود دارد مثلا تن صدای گریه و گریه‌های مکرر آنها می‌تواند نشان‌دهنده مشکلات سلامتی حتی وجود خطر سندوم مرگ ناگهانی کودکان باشد.

تحقیقات اخیر نشان می‌دهد گریه نوزادان تحت‌تاثیر زبان مادری آنها است. برای مثال تن صدای گریه نوزادان فرانسوی حالت بالارونده دارد، یعنی با صدای آرام شروع به گریه می‌کنند و کم کم صدای آنها بلندتر می‌شود ولی نوزادان آلمانی همانند زبان آلمانی تن صدای نزولی دارند و این به این معنی است که نوزادان قبل از تولد تحت تاثیر صدای‌های اطراف خود هستند.

گرچه کودکان برای مدتی قادر به صحبت کردن نیستند اما، از گریه برای برقراری ارتباط استفاده می‌کنند و فهمیدن به موقع معنی این گریه‌ها می‌تواند برای والدین بسیار کمک کننده باشد. سخنگوی انجمن متخصصان کودک آمریکا می‌گوید: صدای گریه کودکان نیز مانند تمام بزرگسالان متفاوت است یعنی اگر صدای 10 کودک گرسنه را با هم مقایسه کنید ممکن است تن گریه آنها با هم متفاوت باشد؛ اما این برنامه علاوه بر تن صدا از تکنولوژی دیگری هم برای تشخیص خود استفاده می کند.

منبع: تابناك
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن

دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی

خالید حسامی( هیدی )
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید