نمایش پست تنها
  #6  
قدیمی 02-06-2012
Saba_Baran90 آواتار ها
Saba_Baran90 Saba_Baran90 آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2011
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 902
سپاسها: : 10,211

6,252 سپاس در 1,423 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

Thanks for pointing it out Aria
But when i talk about the term "LOVE" in English, I'm thinking of "Doost Dashtan" and not ESHGH
So I think we are on the same page
Every body believes that Doost Dashtan is Better:Smooth, Long lasting and strong
?But Why do is sense anger in your tone
?Are u mad at me
i get a feeling like you feel like you are trying to make a naieve not exprienced person to FOr GOD's SAKE understand what u say
Dont worry
!Remember?I've never been good at expressing me
I just wanted u 2 know that by the English word LOVE, I mean the farsi translation DOOST DASHTAN
I seriously hope i have made my oint this time
And dear mehregan the difference between LIKE and LOVE is the way each one leaves its track in your life and makes you feel
!Their taste
__________________
I know that in the morning now
I see ascending light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از Saba_Baran90 به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید