
06-10-2012
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
ترجمه شعری از شیرین . ک
که منت دۆزیه وه،خۆتت لێم ون کرد ده ستی ماندووم به هانات برد بۆیه له ساته کانی یه کبووندا تۆ سه رابی و منیش تینوو ...
ترجمه :
تورا که یافتم پنهان کردی از من خویشتن را دست خسته ام را به سویت برگشودم از اینروست که در لحظات وصال تو سرابی و من تشنه... تشنه .
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید
|
|