اهمیت فراگیری اصطلاحات زبان انگلیسی- اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی - Idioms in English
تو فارسی وقتی حوصله ی تعریف کردن قضیه یا اتفاقی که افتاده رو نداشته باشیم میگیم: “بیخیال، قضیه اش مفصله”
زیاد گفته شده که چنین مواقعی در انگلیسی از عبارت it’s a long story استفاده کنید، اما اگه در فیلم ها دقت کرده باشید این عبارت خیلی کم شنیده میشه و به جاش عبارت........
it’s complicated رو زیاد بکار میبرن.
از نظر لغوی یعنی قضیه اش/داستانش پیچیده اس اما درواقع با همون عبارت فارسی “قضیه اش مفصله” مترادفه. از عبارت it’s complicated وقتی استفاده میشه که کسی درباره ی جریانی سوالی می پرسه و شما حوصله ی توضیح دادنش رو ندارین یا خیلی مفصله و حوصله بره.
:Example
It’s pretty complicated and I don’t want to bore you
“قضیه اش مفصله، نمی خوام سرت رو درد بیارم”
............................................................ ...............................
تو مکالمات محاوره ای روزمره وقتی می خواهید بگید غذایی خوشمزه اس نگید it’s delicious ، بگید it’s tasty !
در محاوره به ندرت واژه delicious که بیشتر یه واژه ی مودبانه و رسمیه، شنیده میشه. بجاش بهتره از واژه ی خودمونی تره tasty استفاده کنید. واژه ی delicious رو ممکنه تو برنامه های اشپزی بشنوید یا مثلا ممکنه تو رستوران گارسون بگه:
I suggest our delicious chicken cheese enchiladas