نمایش پست تنها
  #7  
قدیمی 06-16-2014
behnam5555 آواتار ها
behnam5555 behnam5555 آنلاین نیست.
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی

 
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172

3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
behnam5555 به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض


ضرب المثل: مه‌ر قه‌ن ده ئاو که‌فتگه
ترجمه: مگر قند در آب افتاده است
توضيح: کنايه از اينکه مسئله‌ي مهمي اتفاق نيفتاده است
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مه‌رد وه بازار يا پول وه بازار
ترجمه: مرد به بازار يا پول به بازار
توضيح: در بازار پول ارزش دارد نه شخص
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مه‌رد ده ترازو نيه‌نه‌نه‌ي
ترجمه: مرد را در ترازو نمي گذارند
توضيح: ملاک عقل است نه جسم
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مايه‌ي هه‌فت خه‌زگان شيره
ترجمه: مايه هفت ديگ شير است
توضيح: کنايه از سخن چين و دو به هم زن است
-
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مانگي ئه‌لايگ کول که‌س دونيگه‌
ترجمه: ماه که برآيد همه کس آن را مي بينند
توضيح: نظير: خوبي روشن و آشکار است
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مانگ وه چيه‌م دياره وه کلگ هشاره وه‌ي که‌ن
ترجمه: ماه را با چشم مي بينند، با انگشت به آن اشاره مي کنند
توضيح: نظير: حقيقت ديدني است اما دست نيافتني است و نيز هر چيزي راهي و نشاني دارد
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مانگا مردو ويره بريا
ترجمه: گاو مرد و مهره بريده شد
توضيح: سبب ارتباط و رابطه‌اي از بين رفتن
ضرب المثل: مه‌شکه‌ي پر ده دوو بژه‌ه‌نيه‌ي هه‌دووه هه دوو
ترجمه: از مشک پر از دوغ فقط دوغ بدست مي آيد
توضيح: نظير: از کوزه همان برون ترارد که در اوست
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مه‌رد وه بازار يا پول وه بازار
ترجمه: مرد به بازار يا پول به بازار
توضيح: در بازار پول ارزش دارد نه شخص
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مه‌رد ده ترازو نيه‌نه‌نه‌ي
ترجمه: مرد را در ترازو نمي گذارند
توضيح: ملاک عقل است نه جسم
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن

دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی

خالید حسامی( هیدی )
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید