ضرب المثل: مايهي ههفت خهزگان شيره
ترجمه: مايه هفت ديگ شير است
توضيح: کنايه از سخن چين و دو به هم زن است
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: ماهي ده دهريا قيمهت کردنه
ترجمه: ماهي را در دريا قيمت کردهاند
توضيح: تمثيل: همه احوال دنياي چنان ماهيست در دريا به دريا در تو را ملکي نباشد ماهي اي غازي(ناصر خسرو)
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مانگي ئهلايگ کول کهس دونيگه
ترجمه: ماه که برآيد همه کس آن را مي بينند
توضيح: نظير: خوبي روشن و آشکار است
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مانگ وه چيهم دياره وه کلگ هشاره وهي کهن
ترجمه: ماه را با چشم مي بينند، با انگشت به آن اشاره مي کنند
توضيح: نظير: حقيقت ديدني است اما دست نيافتني است و نيز هر چيزي راهي و نشاني دارد
------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مانگا مردو ويره بريا
ترجمه: گاو مرد و مهره بريده شد
توضيح: سبب ارتباط و رابطهاي از بين رفتن
ضرب المثل: مامر ئاو خوهيگ رو کهيگو خودا
ترجمه: مرغ وقتي آب مي خورد رو به خدا مي کند
توضيح: قدر شناس بودن ، حق نعمت دانستن
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مال وه مالخاون حهرامه؟
ترجمه: مال به صاحب مال حرام است؟
توضيح: در جواب کساني که به استفاده از دارايي خود حسادت مي ورزند
-------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مال نهخوهرم ئهرا بخوهرم
ترجمه: ثروت بخيلان براي ميراث خواران باقي مي ماند و آن را مي خورند
توضيح: در تعريض به ممسک و بخيلي گفته مي شود که مي رود و باز ماندگان و ديگرن آنچه بر جاي نهاده صرف عيش و عشرت مي کنند
-------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مال مهردم و دل بيرهحم
ترجمه: مال مردم و دل بي رحم
توضيح: در استفاده از اموال ديگران بي انصاف بودن
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مال گهن وه ريش خاوني
ترجمه: مال بد به ريش صاحبش
توضيح: نظير: مال بد بيخ ريش صاحبش
--------------------------------------------------------------------------------
ضرب المثل: مال خوهي وهي بفروش
ترجمه: مالش را به خودش بفروش
توضيح: کنايه از آدمهاي دير فهم، نادان و ساده دل