
05-24-2015
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
ضرب المثل های جهان
فارسی: مرد حکیم خرده نگیرد بر آینه.
ایتالیایی: عشق یعنی ترس از دست دادن تو.
ایرانی: تیر از جراحت به در آید و آزار در دل بماند.
آفریقایی: یک دوست خوب را با هر دو دستت نگهدار.
فارسی: با گرگ دنبه می خوره، با چوپان گریه می كنه !
ژاپنی: باید حریف را به کمک حریف دیگری به دام انداخت.
ایتالیایی: معنی همه چیز دانستن هیچ ندانستن است.
بوسنی: مرحله اول بلاهت آن است که خود را عاقل بدانیم.
دانمارکی: وقتی که آش ازآسمان می بارد گدا قاشق ندارد.
انگلیسی: طمع به همه چیز، از دست دادن همه چیز است.
عربی: هیچ کس را وادار به دو کار نکن، جنگیدن و زن گرفتن.
انگلیسی: ضربات کوچک درختان بزرگ را از پای در می آورند.
اسپانیولی: کسی که یک بار می دزدد، همیشه خواهد دزدید.
ایرانی: یا حرفی بزن که از خاموشی بهتر باشد یا خاموش باش.
فنلاندی: همیشه کمی بترس تا هرگز محتاج نشوی زیاد بترسی.
روسی: برای کسی که شکمش خالی است، هر نوع باری سنگین است.
عربی: مشورت با کسی کن که تو را گریه می اندازد نه با کسی که تو را می خنداند.
هندی: سکوت هرگز اشتباه نمی کند و هر چه طولانی تر باشد، بهتر قضاوت می کند.
انگلیسی: یک متر یک متر سخت است ولی یک سانت یک سانت مثل آب خوردن است.
مصری: تندرستی، تاجی است بر سر انسان سالم ولی هیچ کس جز یک بیمار این تاج رانمی بیند.
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
|
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید
|
|