نمایش پست تنها
  #8  
قدیمی 12-02-2009
سمیرا_25 آواتار ها
سمیرا_25 سمیرا_25 آنلاین نیست.
کاربر علاقمند
 
تاریخ عضویت: Sep 2009
نوشته ها: 108
سپاسها: : 0

13 سپاس در 9 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

بسم الله الرحمن الرحيم
  1. وَالْفَجْرِ
  2. وَلَيَالٍ عَشْرٍ
  3. وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
  4. وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
  5. هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ
  6. أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
  7. إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
  8. الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلادِ
  9. وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
  10. وَفِرْعَوْنَ ذِي الأَوْتَادِ
  11. الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلادِ
  12. فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
  13. فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
  14. إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
  15. فَأَمَّا الإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
  16. وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
  17. كَلاَّ بَل لّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
  18. وَلا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
  19. وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلا لَّمًّا
  20. وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
  21. كَلاَّ إِذَا دُكَّتِ الأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
  22. وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
  23. وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
  24. يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
  25. فَيَوْمَئِذٍ لّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
  26. وَلا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
  27. يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
  28. ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
  29. فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
  30. وَادْخُلِي جَنَّتِي
سوره ۸۹ : سپيده دم (اَلفَجر)


به نام خدا، بخشنده ترين، مهربان ترين

۱ _ قسم به سپيده دم.

۲ _ و به ده شب. *

۳ _ قسم به زوج و به فرد. *

۴ _ قسم به شبى که مى گذرد.

۵ _ سوگندى عميق، براى کسى که صاحب خرد است.

۶ _ آيا توجه کرده اى که پروردگارت با عاد چه کرد

۷ _ ارم؛ شهرى با بناهاى بلند.

۸ _ که نظيرش در هيچ جا نبود.

۹ _ همچنين ثمود، که در وادى شان سنگ ها را تراشيدند.

۱۰ _ و فرعون که صاحب قدرت بود.

۱۱ _ همه آنها در زمين سرکشى کردند.

۱۲ _ آنها در همه جا فساد را رواج دادند.

۱۳ _ در نتيجه، پروردگارت بر سرشان عذابى کوبنده فرو ريخت.

۱۴ _ پروردگارت هميشه مراقب است.

۱۵ _ هر گاه انسان با نعمت و شادى از جانب پروردگارش امتحان شود، مى گويد، "پروردگارم نسبت به من سخاوتمند است."

۱۶ _ اما اگر او را از طريق کاهش روزى او را امتحان کند، مى گويد، "پروردگارمن را تحقير مى کند!"

۱۷ _ اشتباه است! اين شما هستيد که با بى توجهى به يتيم، خود را به آن مبتلا ً کرديد.

۱۸ _ و طرفدارى نکردن در صدقه دادن به تهيدستان.

۱۹ _ و با خوردن ارثيه يتيمان ناتوان.

۲۰ _ و علاقه بيش از اندازه به پول.

۲۱ _ حقيقتا ً، هنگامى که زمين خرد شود، کاملا ً خرد.

۲۲ _ و پروردگارت همراه فرشتگان صف در صف بيايد.

۲۳ _ در آن روز جهنم ايجاد خواهد شد. در آن روز، انسان بياد خواهد آورد_ اما چه بياد آوردنى_ بسيار دير خواهد بود.

۲۴ _ او خواهد گفت، آه، ايکاش خود را براى زندگى (ابدى) آماده مى کردم."

۲۵ _ در آن روز، هيچ عذابى بدتر از عذاب او نيست.

۲۶ _ و هيچ زندانى مؤثرتر از زندان او نيست.

۲۷ _ و تو، اى نفس قانع.

۲۸ _ بسوى پروردگارت باز گرد، هم راضى و هم مورد رضايت.

۲۹ _ به زمره خدمتگذاران من خوش آمدى.

۳۰ _ خوش آمدى به بهشت من.

Sura - 89 Dawn
[89:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
<A name=1>[89:1] By the dawn.
<A name=2>[89:2] And the ten nights.*
<A name=3>[89:3] By the even and the odd.*
<A name=4>[89:4] By the night as it passes.
<A name=5>[89:5] A profound oath, for one who possesses intelligence.
<A name=6>[89:6] Have you noted what your Lord did to `Aad?
<A name=7>[89:7] Erum; the town with tall buildings.
<A name=8>[89:8] There was nothing like it anywhere.
<A name=9>[89:9] Also Thamoud, who carved the rocks in their valley.
<A name=10>[89:10] And Pharaoh who possessed might.
<A name=11>[89:11] They all transgressed in the land.
<A name=12>[89:12] They spread evil throughout.
<A name=13>[89:13] Consequently, your Lord poured upon them a whipping retribution.
<A name=14>[89:14] Your Lord is ever watchful.
<A name=15>[89:15] When the human being is tested by his Lord, through blessings and joy, he says, "My Lord is generous towards me."
<A name=16>[89:16] But if He tests him through reduction in provisions, he says, "My Lord is humiliating me!"
<A name=17>[89:17] Wrong! It is you who brought it on yourselves by not regarding the orphan.
<A name=18>[89:18] And not advocating charity towards the poor.
<A name=19>[89:19] And consuming the inheritance of helpless orphans.
<A name=20>[89:20] And loving the money too much.
<A name=21>[89:21] Indeed, when the earth is crushed, utterly crushed.
<A name=22>[89:22] And your Lord comes, together with the angels in row after row. <A name=23>[89:23] On that day, Gehenna will be brought forth. On that day, the human being will remember - but what a remembrance - it will be too late.
*89:2 The last ten nights of Ramadan, wherein many believers retreat to the masjids (
<A href="http://submission.org/efarsi/quran/sura2.html#187">2:187).



*89:3 See Appendix 1 for the role of the even numbers and the odd numbers.
[89:24] He will say, "Oh, I wish I prepared for my (eternal) life."
<A name=25>[89:25] On that day, no retribution could be worse than His retribution.
<A name=26>[89:26] And no confinement is as effective as His confinement.
<A name=27>[89:27] As for you, O content soul.
<A name=28>[89:28] Return to your Lord, pleased and pleasing.
<A name=29>[89:29] Welcome into My servants. <A name=30>[89:30] Welcome into My Paradise
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید