اسامی كردی همراه معانی انها
انوو / انو[enoo]: کاهگل (عمومی)
آساره / اساره [asara] : ستاره ( دختر ، عمومی)
آسوو / آسو [asoo]: افق (پسر ، دختر ، عمومی)
آگرین / آگرین [agerin] : آتشین ، کنایه از آدم بسیار کوشاست (دختر ، تخلص ، عمومی)
آواخت / آواخت [avakht]: آرزو ( پسر ، دختر ، عمومی)
اسر / اسر [aser]: اشک ( دختر ، تخلص ، عمومی)
به رزان / برزان [barzan]: بلند قامت ( پسر ، عمومی)
وه ناز / وناز [vanaz]: نازنین ( دختر ، عمومی)
به یان / بیان [ bayan]: بامداد ، سپیده دم ( پسر ، دختر ، تخلص ، عمومی)
پارین / پارین [ parin]: سیل بند ، جدول هایی که در اطراف سیاه چادر برای عبور آب باران حفر می کنند ( تخلص ، شرکت)
په ژاره / پژاره [pazara]: دل آشوبه ، نگرانی ( تخلص)
پرچ /پرچ [perc]: گیسو (عمومی)
په لاره / پلار[palara]: خوشه ( دختر، عمومی)
په ل /پل [pal]: شاخه درخت (دختر، عمومی)
په لا مال/ پلامال [palamal]: جای امن برای زندگی (عمومی)
په ل/ پل [pal]: دامنه کوه ، سنگ بزرگ ( عمومی)
پل /پل [pel]: غلطیدن (عمومی)
پله /پل [pela]: اولین باران پاییزی( عمومی)
چیه مه ل / چیمل [ceamal]: چشم ها ( دختر ، عمومی)
چریکه / چریکه (cerika): صدای رسا (عمومی)
چیا /چیا (cya) : کوه (پسر ، عمومی)
چغا / چغا (cegha): کوه ،تپه (پسر ، عمومی)
خاسروو/خاسرو(xasru): خوب رو (دختر)
خه س / خس [xas]: غلیظ (عمومی)
داقار / داوار[davar]: سیاه چادر (عمومی)
دیار / دیار [ dyar]: پدیدار،آشکار (پسر ، عمومی)
دیاکو / دیاکو [dyako]: نام اولین پادشاه ماد (پسر ،عمومی)
رازیار/ رازیار [razyar]: رازدار(دختر ،عمومی)
روژان / روژان [rozan]: دوران ، روز ها (دختر ،عمومی)
ریوار/ ریوار [rebwar]: رهگذر (پسر ،عمومی)
ریزان / ریزان [rezan]: راه شناس ، دانشمند (دختر ، عمومی)
ریژان / ریژان [rezhan]: باریدن (دختر ،عمومی)
زانا/ زانا [zana]: دانا (پسر ،عمومی)
زاگروس / زاگرس [zagroos]: نام رشته کوهی که اؤ کرىستان ترکیه و عرلق تا کرمان در ایران ادامه دارد (پسر ، عمومی)
ژکیاو/ژ کاو [zekaw]: پژمرده (عمومی)
ژیین/ ژیین [zyen]: زندگی (دختر ، عمومی)
ژییر /ژیر [zeer]: فقیر، سر بزیر(تخلص ، عمومی)
سه رگول / سرگول [sargol]: نوبر ، گلچین ( عمومی)
سوم / سوم [som]: سرما (عمومی)
شلیره / شلیره [selera]: گل سرخ (دختر ،عمومی)
شه تاو / شتاو [sataw]: رودخانه ی جاری پر آب (پسر ،عمومی)
شه نیا / شنیا [shanya]: فرستاده (عمومی)
شه موم / شموم [samom]: دستنبو (دختر ، عمومی)
کارزان/ کارزان [karzan]: کاردان (پسر،عمومی)
که وه ر/ کور [kavar]: کور کوه که به اشتباه کبیر کوه نام گرفته است (عمومی)
کیه نی/ کینی [kiane]: چشمه (دختر ،عمومی)
که ژه ل/ کژل [kazal]: چشم رنگی ، رنگ چشم آهو (دختر ، عمومی
کوونیلک / کونیلک [konelek]: مشک آب ( عمومی)
گا ووی / گاوی [gavei]: پناه گاه ، پشتیبان (پسر ، عمومی)
گه رین / گرین [garin]: بز شاخ دار، سرسبز ، نام کوهی دربین بروگرد(بروجرد) نهاوند و سلسله ( پسر ،دختر،عمومی)
گژک / گژک [gezek]: مهره ی آبی رنگ (دختر ، عمومی)
گلاره / گلاره [gelara]: چشم ها (دختر ، عمومی)
گول باخی / گل باخی [golbaxi] : گل محمدی (دختر ،عمومی)
گولوم / گلوم [goelom]: تالاب (عمومی)
لاف /لاف [laf] : سیلاب (پسر ، عمومی)
لاره / لاره [lara]: ناز،فخر (دختر ، عمومی)
لاوین / لاوین [lawen]: بن مضارع از مصدر لاوینن که به معنی آواز خواندن همرا با نوازش است(دختر ،عمومی)
ماژین / ماژین [mazin]: نام منطقه ای از کورکوه (عمومی)
مژ / مژ [mez]: زغال مشتعل (عمومی)
نازار / نازار [nazar]: نازنین (دختر ، عمومی)
نی سار/ نسار [nesar]:سایبان (دختر، عمومی)
نیشتمان / نیشتمان [nisteman]: میهن ، سرزمین (دختر ،عمومی)
قی / وی [ve]: درخت بید (عمومی)
ویر/ ویر [wir]: یاد ،خاطره ( عمومی)
وینه / وین [wina]: عکس ، تصویر (عمومی)
هه سار/ هسار[hasar]: حیاط، سد (عمومی)
هه نا / هنا [hana]: دادخواهی ، صدازدن ( دختر ،عمومی)
هه ناسی / هناسی [hanasi]: نفس ، عزیز دل ( پسر ،دختر ،عمومی)
هولیره / هلیره [holira] : نوعی گل ( دختر ، عمومی)
هیرشت / هیرشت [hiresht]: هجوم (عمومی)
|