نمایش پست تنها
  #9  
قدیمی 02-24-2008
VAHID VAHID آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Aug 2007
محل سکونت: اصفهان
نوشته ها: 261
سپاسها: : 22

7 سپاس در 4 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض عوامل سنتوری: رد می‌كنیم

حتی اعلا‌م نام <حجت- ف> به عنوان عامل اصلی توزیع غیرقانونی فیلم <سنتوری> هم مانع از آن نشد كه وزیر ارشاد عوامل این فیلم را متهم به مشاركت در قاچاق آن نكند.

روز پنجشنبه محمدحسین صفارهرندی (وزیر ارشاد) كه برای افتتاح یك فرهنگسرا به بندرعباس رفته بود، در جمع خبرنگاران گفت: <شواهد و قرائنی در دست است كه بر اساس آن می‌توان نقش عوامل فیلم سنتوری را در قاچاق آن مورد بررسی جدی قرار داد.> به گزارش خبرگزاری‌ها، او در ادامه افزود: <نسخه قاچاقی كه هم‌اكنون در كشور پخش شده از روی نسخه‌ای تكثیر شده كه تنها در اختیار عوامل دست‌اندركار این فیلم بوده است.> صحبت‌های وزیر ارشاد در حالی است كه فرامرز فرازمند (تهیه‌كننده سنتوری) ضمن تكذیب شدید این صحبت، به اعتماد ملی گفت: <فیلم پخش‌شده از روی پرده برداشته نشده، بلكه از روی نسخه ۳۵ میلی‌متری برداشته شده است. این در حالی است كه ما اصلا‌ فیلمی در اختیار نداشته‌ایم. ما نسخه ‌VHC سنتوری را به وزارت ارشاد داده بودیم و این نسخه به مدت ۳ ماه از بهمن ۸۵ تا اردیبهشت ۸۶ در اختیار این وزارتخانه بوده است.
فرازمند، ضمن ضد و نقیض خواندن صحبت‌های وزیر ارشاد افزود: <وزیر ارشاد دو دفعه درباره سنتوری صحبت كردند؛ یك بار گفتند كه فیلمنامه به این فیلم نمی‌خورد، الا‌ن هم كه ما را متهم به نقش داشتن در قاچاق فیلم می‌كنند!
من كه از این امر متعجبم.> ‌ تهیه‌كننده <سنتوری> در واكنش به بخش دیگر صحبت‌های صفارهرندی كه گفته بود عوامل سنتوری، فیلم را به صورت غیرقانونی از كشور خارج كرده و آن را به نمایش درآورده‌اند، گفت: <همه فیلم‌ها در تمام جشنواره‌ها می‌توانند شركت كنند، با این حال من مدت‌ها دنبال پروانه نمایش این فیلم بوده‌ام و نمی‌خواستم قبل از ایران در جایی پخش شود. می‌‌خواهم بگویم نمی‌شود به كسی تهمت زد، وقتی تهمت می‌زنی باید ثابت كنی. ما ۷، ۸ روز است به خاطر مساله قاچاق سنتوری زندگی‌مان به هم ریخته و فكر می‌كنم مهرجویی بیشترین ضربه را خورده است.>او غلط و اشتباه بودن زیرنویس انگلیسی <سنتوری> را دلیل دیگری دانست كه نقش عوامل این فیلم را در قاچاق آن رد می‌كند و در این باره تصریح كرد: <زیرنویس انگلیسی نسخه‌های قاچاق شده، غلط است، در حالی كه شما اگر به زیرنویس فیلم‌های قبلی مهرجویی همچون <لیلا‌> یا <درخت گلا‌بی> دقت كنید، می‌بینید كه بسیار سلیس، روان و دقیق هستند.>فرازمند همچنین در پاسخ به سوال اعتماد ملی درباره هویت فرد دستگیر شده و سرانجام او گفت: <من خودم شخصا از این افراد شكایت كردم. قاچاق‌كنندگان ۴ جوان بودند كه در جاده امامزاده داوود تشكیلا‌تی داشتند و سی‌دی كپی می‌كردند. البته این افراد مدام می‌گفتند ما سی‌دی را از شخص دیگری گرفته‌ایم. این را هم بگویم كه ما تا حالا‌ سر قاچاق <سنتوری> ۴، ۵ گروه را دستگیر كرده‌ایم، ولی متاسفانه این افراد بعد از رفتن به دادسرا ضمانتی می‌دهند و آزاد می‌شوند. معتقدم باید سختگیری بیشتری در مورد آنها لحاظ شود.
__________________
www.p30city.net
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید