نمایش پست تنها
  #6  
قدیمی 07-21-2010
behnam5555 آواتار ها
behnam5555 behnam5555 آنلاین نیست.
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی

 
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172

3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
behnam5555 به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض



عرب شامیلوف ( عرب شمو ) 1978- 1897-


رمان نویس کرد ارمنستان

وی در یک خانواده کرد ایزدی ( زرتشتی ) در روستای سوسز از توابع شهر قارص ( در ترکیه امروزی ) به دنیا آمد .شهر قارص در آن زمان جز امپراتوری روسیه بود . پدر عرب ,( شمو ) فردی فقیر و تنگدست بود او از ایل حسنیان بود ودر روستاهای ملکانیان , آدربیجانیان , هورومان و ارمنیان به چوپانی و رنجبری مشغول بود .عرب فرزند سوم و همیشه در کنار پدرش بود . پس از مدتی وقتی عرب نوجوان بود در یک مدرسه روسی به عنوان خدمتکار بکار گرفته می شود .مدرسه ای به نام الکساندروف در ملکانیان , عرب در همان مدرسه چنان مجذوب درس خواندن بچه ها می شود که توجه معلم مدرسه را به خود جذب کرده و معلم به او کمک می کند تا خواندن و نوشتن زبان روسی را یاد بگیرد .همین یاد گرفتن زبان روسی بعدها خیلی به کمک کرد . عرب 14 , 15 ساله بود که زبانهای روسی , ترکی , ارمنی و هورومی را یاد گرفته بود . در جنگ جهانی اول در ارتش روسیه تزاری به عنوان مترجم بکار گرفته شد .او دو سال در اردو گاه روسها به کار مترجمی مشغول شد . در سال 1916 به ساری قمیش رفته ودر یک شرکت ریل سازی به عنوان کارگر مشغول کار شد در همانجا با تشکل های کارگری آشنا وبه تدریج جذب کارهای سیاسی شد وسرانجام به بلشویکها می پیوندد. بعدا عضو کمیته مرکزی حزب کمونیست ارمنستان شد .در سال 1920 به شهر مسکو رفته و بمدت چهار سال در دانشگاه لازاریان مشغول تحصیل می شود .در 1931 در موسسه شرقی لنینگراد در رشته ادبیات کردی مطالعه کرد و به توسعه الفبای لاتین کردی کمک نمود و تا 1937 با روزنامه کردی ریاتزه ( راه تازه ) در ایروان همکاری کرد . اولین و مشهورترین رمان وی Şivanê Kurd( چوپان کرد )
می باشد .
استالین وی را تبعید کرد و 19 سال بعد یعنی پس از مرگ استالین به ایروان برگشت . در 1959 رمان Jiyana Bextewer( زندگی خوشبخت )
را منتشر کرد .
در 1966 یک رمان با الهام از داستان قدیمی کردی( قلعه دمدم )یک رمان به نام Kela Dimdimêنوشت .
دو اپرا توسط ایتالیایی ها براساس رمان های وی نوشته شده اند :
Il pastore curdo and Ilcastello di Dimdim .
وی در سال 1967 مجموعه ای از داستاهای کردی را در مسکو منتشر کرد . آثار وی به انگلیسی فرانسه ایتالیایی روسی و جند زبان دیگر ترجمه شده اند . متاسفانه هیچ کدام به فارسی برگردانده نشداه اند.

تصاویری از آثار عرب شمو :


__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن

دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی

خالید حسامی( هیدی )
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید