بازگشت   پی سی سیتی > تالار علمی - آموزشی و دانشکده سایت > دانشگاه ها > آموزش زبانهای خارجی

آموزش زبانهای خارجی در این تالار مباحث مرتبط با اموزش زبانهای خارجی قرار میگرد و در صورت جذب شدن کاربران متبحر سوالات شما پاسخ داده خواهد شد

پاسخ
 
ابزارهای موضوع نحوه نمایش
  #1  
قدیمی 07-17-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Smile Leaving On A JetPlane - - -by John Denver

[CENTER]
this is the first song i heard in English, at the language school, i was studying American Headway, then my sister and i had to sing this nice song
. . . what a good time it was, when we were children

Songwriters: DENVER, JOHN

All my bags are packed I'm ready to go
I'm standin' here outside your door
I hate to wake you up to say goodbye
But the dawn is breakin' it's early morn
The taxi's waitin' he's blowin' his horn
Already I'm so lonesome I could die

So kiss me and smile for me
Tell me that you'll wait for me
Hold me like you'll never let me go
Cause I'm leavin' on a jet plane
Don't know when I'll be back again
Oh baby, I hate to go

There's so many times I've let you down
So many times I've played around
I tell you now, they don't mean a thing
Every place I go, I'll think of you
Every song I sing, I'll sing for you
When I come back, I'll bring your wedding ring

So kiss me and smile for me
Tell me that you'll wait for me
Hold me like you'll never let me go
Cause I'm leavin' on a jet plane
Don't know when I'll be back again
Oh babe, I hate to go

Guitar Solo

Now the time has come to leave you
One more time let me kiss you
Close your eyes I'll be on my way
Dream about the days to come
When I won't have to leave alone
About the times, I won't have to say

So kiss me and smile for me
Tell me that you'll wait for me
Hold me like you'll never let me go
Cause I'm leavin' on a jet plane
Don't know when I'll be back again
Oh baby, I hate to go

Cause I'm leavin' on a jet plane
Don't know when I'll be back again
Oh baby, I hate to go

ویرایش توسط مهرگان : 07-17-2012 در ساعت 12:02 PM
پاسخ با نقل قول
3 کاربر زیر از مهرگان سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #2  
قدیمی 07-17-2012
cr7ms cr7ms آنلاین نیست.
کاربر عادی
 
تاریخ عضویت: Jul 2012
محل سکونت: اصفهان
نوشته ها: 44
سپاسها: : 68

120 سپاس در 47 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض Evanescence - Bring Me to Life

Amy-Lee:
How can you see into my eyes like open doors?
چطور میتونی تو چشمام مثل درهای باز ببینی

Leading you down into my core where I've become so numb,
که تورو به درون خودم راهنمایی می کنم! جایی که بی حس افتادم

Without a soul
بی روح

My spirit sleeping somewhere cold
روح من سرد در جایی به خواب رفته

Until you find it there and lead it back....Home
تا اینکه تو اون رو پیدا کنی و به خونه راهنماییش کنی

Paul McCoy:
Wake me up
من رو از خواب بیدار کن

Amy-Lee:
Wake me up inside
من را از درون صدا کن

Paul McCoy:
I Can't Wake up
نمی تونم بیدار شم

Amy-Lee:
Wake me up inside
من را از درون صدا کن

Paul McCoy
Save me
نجاتم بده

Amy-Lee:
Call my name and save me from the dark
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده

Paul McCoy:
Wake me up
من رو بیدار کن

Amy-Lee:
Bid my blood to run
بگذار خون در رگهام جریان پیدا کنه

Paul McCoy:
I can't wake up
نمی تونم بیدار شم

Amy-Lee:
Before I come undone
قبل از اینکه بمیرم

Paul McCoy
Save me
نجاتم بده

Amy-Lee:
Save me from the nothing I've become
من رو از این پوچی نجات بده

Now that I know what I'm without
حالا فهمیدم که چی کم دارم

You can't just leave me
تو نمیتونی(نباید) ترکم کنی

Breathe into me and make me real
در من بدم و حقیقیم کن

Bring me to life
من رو به زندگی برگردون

Paul McCoy:
Wake me up
من رو از خواب بیدار کن

Amy-Lee:
Wake me up inside
من را از درون صدا کن

Paul McCoy:
I Can't Wake up
نمی تونم بیدار شم

Amy-Lee:
Wake me up inside
من را از درون صدا کن

Paul McCoy
Save me
نجاتم بده

Amy-Lee:
Call my name and save me from the dark
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده

Paul McCoy:
Wake me up
من رو بیدار کن

Amy-Lee:
Bid my blood to run
بگذار خون در رگهام جریان پیدا کنه

Paul McCoy:
I can't wake up
نمی تونم بیدار شم

Amy-Lee:
Before I come undone
قبل از اینکه بمیرم

Paul McCoy
Save me
نجاتم بده

Amy-Lee:
Save me from the nothing I've become
من رو از این پوچی نجات بده

Bring me to life
من رو به زندگی برگردون

I've been living in lie,there's nothing inside
در دروغ زنده بودم، (بی تو) از درون تهیم

Bring me to life
من رو به زندگی برگردون

Frozen inside without your touch,
از درون یخ زدم، بدون نوازش تو

Without your love, darling
بدون عشق تو ، عزیزم

Only you are the life, among the dead
تو تنها زنده در بین این مرده ها(بقیه آدما) هستی

Paul McCoy:
All this time I can't believe I couldn't see
باورم نمیشه که این همه مدت نمیتونستم ببینم که

Kept in the dark but you were there in front of me
در تاریکی بودم، ولی تو اونجا روبروی من ایستاده بودی

Amy-Lee:
I've been sleeping a thousand years it seems
انگار هزاران سال خواب بودم

Got to open my eyes to everything
تو چشمم رو به همه چیز باز کردی

Paul McCoy:
Without a thought, without a voice, without a soul
بی تفکر، بی صدا، بی روح

Don't let me die here
نذار اینجا بمیرم

There must be something more!
باید بیشتر از این زنده بمونم

Amy-Lee:
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون

Paul McCoy:
Wake me up
من رو از خواب بیدار کن

Amy-Lee:
Wake me up inside
من را از درون صدا کن

Paul McCoy:
I Can't Wake up
نمی تونم بیدار شم

Amy-Lee:
Wake me up inside
من را از درون صدا کن

Paul McCoy
Save me
نجاتم بده

Amy-Lee:
Call my name and save me from the dark
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده

Paul McCoy:
Wake me up
من رو بیدار کن

Amy-Lee:
Bid my blood to run
بگذار خون در رگهام جریان پیدا کنه

Paul McCoy:
I can't wake up
نمی تونم بیدار شم

Amy-Lee:
Before I come undone
قبل از اینکه بمیرم

Paul McCoy
Save me
نجاتم بده

Amy-Lee:
Save me from the nothing I've become
من رو از این پوچی نجات بده

Bring me to life
من رو به زندگی برگردون

Paul McCoy:
I've been living in lie, there's nothing inside!
در دروغ زنده بودم، (بی تو) از درون تهیم

Amy-lee:
Bring me to life.
من رو به زندگی برگردون

ویرایش توسط مهرگان : 07-17-2012 در ساعت 01:55 PM دلیل: to be neat :)
پاسخ با نقل قول
3 کاربر زیر از cr7ms سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
پاسخ

برچسب ها
english poetry, اختصاصی, شعر انگلیسی, شعر انگلیسی با ترجمه فارسی, شعر به زبان انگلیسی


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 
ابزارهای موضوع
نحوه نمایش

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
اچ تی ام ال غیر فعال می باشد



اکنون ساعت 02:06 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.



Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)


سایت دبیرستان وابسته به دانشگاه رازی کرمانشاه: کلیک کنید




  پیدا کردن مطالب قبلی سایت توسط گوگل برای جلوگیری از ارسال تکراری آنها