بازگشت   پی سی سیتی > سایر گفتگوها > اخبار گوناگون > اخبار فرهنگی هنری

اخبار فرهنگی هنری در این بخش اخبار و موضوعات مرتبط با فرهنگ و هنر نمایشگاهها سمینارها همایشهاو.... بحث خواهند شد...

پاسخ
 
ابزارهای موضوع نحوه نمایش
  #1  
قدیمی 06-22-2008
k@vir آواتار ها
k@vir k@vir آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2008
نوشته ها: 426
سپاسها: : 0

37 سپاس در 28 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Smile اخبار فرهنگی و هنری (اخبار کوتاه)

دیتر كومل، كارگردان تئاتر آلمان در سن ۶۴ سالگی بر اثر سرطان حنجره درگذشت.
به نقل از روزنامه آلمانی بادیشه تسایتونگ، وی كه مدتی از بیماری سرطان رنج می‌مرد، در سن ۶۴ سالگی در گذشت.
بنا بر این گزارش، «دیتر كومل» كه پیش از این با نمایش «شب خواهران برونته» در بیست و سومین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر و با نمایش‌های «شیطان با سه شاخ طلایی» و «جوانان بی‌خدا» در بیست و چهارمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر حضور پیدا كرده بود با توجه به علاقه زیادی كه به ایران و فرهنگ ایران زمین داشت در فكر تولید پروژه‌ای مشترك با تئاتر ایران، پیرامون داستان‌های شاهنامه بود.
وی از هنرمندانی بود كه هر سال در ایران حضور داشت و از هنرمندان و گروه‌های تئاتر ایرانی نیز دعوت می‌كرد كه برای اجرای نمایش در جشنواره‌های آلمانی، به این كشور بیایند

خبرگزاری فارس
پاسخ با نقل قول
  #2  
قدیمی 06-22-2008
k@vir آواتار ها
k@vir k@vir آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2008
نوشته ها: 426
سپاسها: : 0

37 سپاس در 28 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض كتاب تازه‌ای از داوود بختیاری دانشور به چاپ رسید

كتاب تازه‌ای از داوود بختیاری دانشور به چاپ رسید.
این كتاب با نام «ما همه سرباز بودیم»، خاطرات اسیر آزادشده، مهدی تجر، است.
این كتاب در ۳۸۸ و شمارگان ۲۲۰۰ نسخه از سوی دفتر ادبیات و هنر مقاومت حوزه‌ی هنری از سوی انتشارات سوره‌ی مهر انتشار یافته است.
بختیاری دانشور در مقدمه‌ی كتاب در بهار ۸۶ نوشته است: «مهدی تجر دو پا ندارد؛ اما می‌داند چطور از دست‌هایش استفاده كند. مهدی دبیر است و روی صندلی چرخ‌دار پای تخته‌سیاه كلاس می‌ایستد و روی آن را سفید می‌كند.
از اولین گفت‌وگوی من با مهدی تجر تا این كتاب كه الآن در دست دارید، حدود دو سال ‌و نیم می‌گذرد. در این‌ سال‌ها و ماه‌ها حرف زدیم، نوشتم،‌ نوشتم، حرف زدیم و رسیدیم به این‌جا. رسیدیم به جایی‌كه مهدی دیگر برایم پسرك كوچه‌های شهر خان‌به‌بین گرگان نبود، گروهبان وظیفه نبود، سربازی در جنگ نبود، مجروحی تنها با دو پای آش و لاش‌شده در یك كانال نبود، او حتا با همان جراحت‌ها شب را تا صبح زیر باران آن بیابان‌های بی‌انتهای جنوب سر نكرده بود. او اسیری در دست عراقی‌ها نبود… .
رسیدیم به این‌جا كه مهدی تجر برایم راوی صاف و صادقی بود كه با خاطراتش گوشه‌ی كوچكی از رنج‌ها و امیدهای جوانان سرزمینم را در جنگی طولانی و هولناك بازگو كرد. مهدی تجر با گفتن خاطرات خود برای همیشه بیست‌ساله باقی خواهد ماند.»
داوود بختیاری دانشور ۲۹ اسفندماه ۸۶ درگذشت.
این نویسنده‌ی ادبیات انقلاب و دفاع مقدس پس از مدتی بیماری به‌دلیل ایست قلبی در سن ۴۰سالگی از دنیا رفت.
بختیاری دانشور متولد سال ۱۳۴۶، از سال ۱۳۷۵ به‌ عنوان نویسنده و کارشناس ادبی در دفتر ادبیات و هنر مقاومت حوزه‌ی هنری مشغول فعالیت بود.
«من و عكس او» (داستان شهر جنگی)، «طعم زندگی» (رمان)، «پرواز سفید» (درباره‌ی شهید بابایی)، «پاوه‌ی سرخ» (ده داستان درباره‌ی شهید چمران)، «مسافر» (ده داستان درباره‌ی شهید باقری)، «غریبه» (ده داستان دربار‌ه‌ی شهید كلهر)، «فرمانده‌ی من» (ده داستان درباره‌ی شهید جهان‌آرا)، «می‌توان تنها رفت» (رمانی درباره‌ی شهید موسوی، فرمانده‌ی سپاه خرمشهر)، «سبزهای خاكی» (داستانی درباره‌ی شهید شیخ‌الاسلامی) و «مردی که خواب نمی‌دید»، از جمله آثار او هستند.

خبرگزاری ایسنا
پاسخ با نقل قول
  #3  
قدیمی 06-22-2008
k@vir آواتار ها
k@vir k@vir آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2008
نوشته ها: 426
سپاسها: : 0

37 سپاس در 28 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

مجموعه‌ی داستان «كشتی‌شكسته‌ها» با ترجمه‌ی ابراهیم گلستان از انتشار بازماند.
مجموعه‌ی «كشتی‌شكسته‌ها» شامل پنج داستان: «آن روز شب كه شد» از ویلیام فاكنر، «برف‌های كلیمانجارو»ی ارنست همینگوی، «در تبعید» آنتوان چخوف، «شیطان و دانیل وبستر» استیفن وینست بنه و «كشتی‌شكسته‌ها» از استیفن كرین، با ترجمه‌ی گلستان، سال‌ها پیش منتشر شده بود، كه به گفته‌ی مدیر نشر بازتاب‌نگار، از یك سال پیش در انتظار دریافت مجوز انتشار بوده، و به تازگی با حذف دو داستان از مجموعه، ناشر از چاپ آن منصرف شده است.
«هاكلبری فین» مارك تواین اثر دیگری است با ترجمه‌ی گلستان، كه سال‌ها پیش منتشر شده و از یك ‌سال پیش در انتظار دریافت مجوز انتشار است.
پیش‌تر نیز مجموعه‌های داستان «شكار سایه» و «جوی و دیوار و تشنه»ی گلستان كه از سوی نشر یادشده برای كسب مجوز ارائه شده بودند، به گفته‌ی ناشر، به‌علت حذف بخش‌های زیادی در ممیزی، از انتشار بازماندند.
گلستان قبلا اعلام كرده به انتشار آثارش در ایران علاقه‌مند است، اما پس از چاپ یكی از كتاب‌هایش كه با اصلاحاتی منتشر شد، اعتراض خود را نسبت به این موضوع عنوان كرد.
ابراهیم گلستان ۲۲ مهرماه سال ۱۳۰۱ در شیراز به دنیا آمد. فعالیت ادبی را با ترجمه‌ی داستان‌هایی از همینگوی و فاكنر آغاز كرد و نخستین مجموعه‌ی داستانش را با نام «آذر، ماه آخر پاییز» در ۱۳۲۸ منتشر كرد.
از دیگر آثارش به «مد و مه»، «خشت و آیینه»، «خروس»، «اسرار گنج دره‌ی جنی» و ترجمه‌ی نمایش‌نامه‌ی «دون ژوان در جهنم» برنارد شاو و «زندگی خوش كوتاه فرنسیس مكومبر» از ارنست همینگوی می‌توان اشاره كرد.
گلستان همچنین با ساخت فیلم‌هایی همچون «موج و مرجان و خارا»، «یك آتش»، «خواستگاری» و «تپه‌های مارلیك»، به‌عنوان یك فیلم‌ساز شاخص مطرح شد.

خبرگزاری ایسنا
پاسخ با نقل قول
  #4  
قدیمی 06-22-2008
k@vir آواتار ها
k@vir k@vir آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2008
نوشته ها: 426
سپاسها: : 0

37 سپاس در 28 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض «بهمنی» نقد شعر و ترانه جوان را منتشر می‌كند

«محمدعلی بهمنی» دو كتاب نگاه(۱) و نگاه(۲) را كه به نقد و بررسی شعر و ترانه جوان اختصاص دارد توسط نشر دارینوش منتشر می‌كند.
«محمدعلی بهمنی» شاعر و ترانه‌سرا ضمن بیان این مطلب گفت: در كتاب نگاه(۱) به خوانش و نقد و بررسی اشعار ۱۵شاعر جوان پرداخته‌ام كه ترجیح می‌دهم تا زمان چاپ اثر به اسم آن‌ها اشاره نكنم.
وی ادامه داد: كتاب نگاه(۲) هم به مساله ترانه‌سرایی امروز به‌خصوص در شهرستان‌ها اختصاص دارد. ما در شهرستان‌ها در حوزه شعر و ترانه علاوه بر پیشكسوتان، شاعران و ترانه‌سراهای جوان و بااستعدادی داریم كه باید به آن‌ها میدان داده شود تا مجال درخشش پیدا كنند.
«بهمنی» بیان داشت: در این كتاب من به خوانش و نقد ترانه‌های ۷۶ ترانه‌سرای جوان پرداختم كه اكثرا نیز شهرستانی هستند. در این كتاب تعدادی از ترانه‌های این جوانان به عنوان نمونه آورده شده تا همگان بخصوص اصحاب موسیقی با آن‌ها آشنا شوند و از این ترانه‌ها استفاده كنند.
«گزینه اشعار محمدعلی بهمنی» نیز به زودی توسط انتشارات مروارید به چاپ خواهد رسید.
«محمدعلی بهمنی» در فروردین سال ۱۳۲۱ در شهر دزفول به دنیا آمد. شعر بهمنی نیز البته شاید با خود او متولد شده باشد، گرچه بسیاری بر این عقیده‌اند كه غزل‌های او وام‌دار سبك و سیاق نیماست. نخستین شعر بهمنی در سال ۱۳۳۰، یعنی زمانی كه او تنها ۹سال داشت، به چاپ رسید.
از دفاتر شعر او می‌توان به «باغ لال»، «در بی‌وزنی»، «عامیانه‌ها»، «گیسو، كلاه، كفتر »، «گاهی دلم برای خودم تنگ می‌شود»، «شاعر شنیدنی است»،«این خانه واژه‌های نسوزی دارد»، «چتر برای چه؟ خیال كه خیس نمی‌شود!»، «جسمم غزل است اما روحم همه نیمایی است» اشاره كرد.

خبرگزاری فارس
پاسخ با نقل قول
  #5  
قدیمی 06-22-2008
k@vir آواتار ها
k@vir k@vir آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2008
نوشته ها: 426
سپاسها: : 0

37 سپاس در 28 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض ترجمه و انتشار غزلیات «حافظ» در ارمنستان با نام «باغ مصُلّی»

مجموعه‌ای از غزلیات حافظ شیرازی در قالب كتابی با عنوان «باغ مصُلّی» در ارمنستان چاپ و منتشر شد.
به نقل از اداره كل روابط عمومی و اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این كتاب شامل گزینه‌ای از رباعیات و غزلیات حافظ شیرازی شاعر بلند آوازه ایران توسط انتشارات ایراوونك ارمنستان و با ابتكار تاطول باداسیان مؤسس انتشاراتی به چاپ رسید.
در مقدمه این كتابچه آمده است: شمس‌الدین محمد حافظ (۱۳۸۹-۱۳۲۵) یكی از بزرگ ترین چهره‌های ادبیات قرون وسطی ایران است. وی در شهر شیراز بدنیا آمده و زیسته، زبان عربی را خوب می دانسته است.قرآن را از حفظ بود به همین خاطر لقب ادبی حافظ از واژه حفظ برگرفته شده است. حافظ رباعیات و مثنوی نیز می‌سرود، اما قسمت اصلی میراث ادبی او غزلیات هستند كه دارای ۲-۱۲ بیت می باشند. غزلیات حافظ از بهترین آثار این سبك و بخشی از گنجینه ادبی جهان محسوب می شود. گوته آلمانی "دیوان غربی- شرقی" خود را تحت تأثیر حافظ نوشته است.
در این مجموعه از ترجمه های شاعران بزرگ ارمنی نظیر آوتیك ایساهاكیان، سیلوا كاپوتیكیان، گئورگ امین و... استفاده شده است.
انتشارات ایراوونك چندی پیش با مساعدت رایزنی فرهنگی ایران رباعیات حكیم عمر خیام و غزلیات مولوی را به زبان ارمنی منتشر كرد.
انتشارات ایراوونك در صدد است تا بزرگان ادبیات جهان را به ارمنی‌زبانان معرفی كند.
این انتشارات بر همین اساس قصد دارد تا مجموعه‌ای از آثار ۱۰۰ شاعر جهانی از جمله شاعران ایرانی را به صورت كتاب‌های جیبی چاپ كند

خبرگزاری فارس
پاسخ با نقل قول
  #6  
قدیمی 06-22-2008
k@vir آواتار ها
k@vir k@vir آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2008
نوشته ها: 426
سپاسها: : 0

37 سپاس در 28 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض انتشار «انسان و خدا» نوشته «مصطفی چمران» به تركی

كتاب «انسان و خدا» از آثار مكتوب شهید «مصطفی چمران» به تازگی توسط انتشارات «چیرا» به زبان تركی ترجمه و منتشر شد.
به نقل از اداره كل روابط عمومی و اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، انتشارت چیرا ضمن معرفی این كتاب در كتابچه تبلیغاتی خود با تمجید از بزرگ منشی و خلوص نیت شهید چمران می‌نویسد: «چمران عزیر بدون اینكه به هیچ گروه و یا جریانی وابسته باشد، صاحب عقیده‌ای پاك و خالص و با ایمان به اهداف بزرگ، والا و الهی بود؛ او زندگی خود را با جهاد در این راه آغاز و خاتمه بخشید. هنر اصیل آن است كه انسان بدون آلودگی به جنجال‌های سیاسی و مظاهر شیطانی، برای رضای خدا جهاد كند و خود را در راه اهداف الهی فدا نماید. آری این است هنر شخصیت‌های ربانی. او روسفید به حضور خدای متعال شتافت. روحش شاد.»
این كتاب در ماه آوریل ۲۰۰۸ مطابق با اردیبهشت ۱۳۸۷ در ۱۶۰ صفحه در تركیه منتشر شده است.

خبرگزاری فارس
پاسخ با نقل قول
  #7  
قدیمی 06-22-2008
k@vir آواتار ها
k@vir k@vir آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2008
نوشته ها: 426
سپاسها: : 0

37 سپاس در 28 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض «گیزلاوارگا سینایی» كارگاه نقاشی خیریه برگزار می‌كند

«گیزلا وارگا سینایی»‌ هنرمند نقاش لهستانی‌تبار، به نفع بنیاد امید مهر كارگاه نقاشی برگزار می‌كند.
آثار هنرجویان شركت كننده در این كارگاه، در نگارخانه دی به فروش گذاشته می‌شود و تمام عواید حاصل از این فروش به بنیاد امید مهر باز می‌گردد.
گیزلا وارگا سینایی به خبرنگار هنرهای تجسمی فارس گفت: سازمان امید مهر سازمانی غیرانتفاعی و غیردولتی است كه به زنان و دختران بی‌سرپرست یا بدسرپرست آسیب‌دیده یا در معرض آسیب با شرایط سنی بین ۲۵- ۱۵ خدمت‌رسانی و مهارت‌آموزی می‌كند و من در كارگاهی كه برای آموزش نقاشی به این زنان راه‌اندازی خواهم كرد،سعی خواهم كرد كه علاوه بر آموزش این هنر،روحیه و اعتماد به نفس آنها هم تقویت شود.
وی افزود: این آثار با قیمت‌های بسیار مناسب قیمت‌گذاری خواهد شد و به نفع همین افراد در نگارخانه دی به فروش گذاشته خواهد شد.
این دومین كارگاهی است كه گیزلا وارگا سینایی به نفع بنیاد امید مهر برگزار می‌كند.
وی سال گذشته نیز این كارگاه را به نفع همین بنیاد برگزار كرده بود.
همچنین قرار است آثار این هنرمند به همراه گروهی دیگر از زنان نقاش ایرانی،بهار سال آینده در نمایشگاهی در لندن به نمایش گذاشته شود.
این نمایشگاه به همت فریال سلحشور مدیر نگارخانه دی در لندن برپا خواهد شد.

خبرگزاری فارس
پاسخ با نقل قول
  #8  
قدیمی 06-24-2008
k@vir آواتار ها
k@vir k@vir آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2008
نوشته ها: 426
سپاسها: : 0

37 سپاس در 28 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض «محمود اربابی» پنج برنامه اكران فیلم‌های فرهنگی را اعلام كرد

مدیر كل اداره نظارت و ارزشیابی، محور‌های پنج برنامه جدید اداره كل نظارت و ارزشیابی برای نمایش فیلم‌هایی را كه در چرخه اكران قرار دارند و هنوز به نمایش در نیامده‌اند، و اظهار امیدواری كرد كه با این برنامه فیلم ارزشمند فرهنگی به شكل مطلوب‌تر و موثری اكران گسترده داشته باشد.
«محمود اربابی» رئیس اداره كل ارزشیابی و نظارت معاونت سینمایی در گفت‌وگو با خبرنگار سینمایی فارس اظهار داشت: ما امسال در حال بررسی ۵ برنامه هستیم كه از طریق آن تلاش می‌كنیم فیلم‌های ارزشمند فرهنگی را به‌گونه‌ای در چرخه اكران قرار دهیم كه امكان دیده شدن آنها برای مخاطب فراهم شود.
● برنامه اول
اربابی اجرای برنامه اكران چرخشی را كه طرح آن در خرداد سال گذشته مطرح شده بود، به عنوان یكی از برنامه‌های معاونت سینمایی اعلام كرد و افزود: یكی از این برنامه‌ها، اكران چرخشی فیلم‌ها است كه قبلا هم جزئیات آن به فارس اعلام شده بود. اكرانی مثل یك برپایی یك جشنواره كه در قالب آن یك تعداد سینما در كل سال فیلم‌های ارزشمند فرهنگی را به صورت چرخشی اكران كنند.
● برنامه دوم
اربابی به فارس گفت: برنامه دیگر ما این است كه دو گروه خوب سینمایی، با حداقل ۵ سالن سینما با تمهیداتی كه داریم برای اكران این فیلم‌ها آماده شوند.
وی ادامه داد: به عنوان مثال ما برای فیلم‌های ارزشمند فرهنگی چون «فرزند خاك»، «آن مرد آمد»، «آتش سبز»، «كنعان» و «در میان ابرها» كه در گروه سینمایی خود قرار می‌گیرند، ۵ سینمای ویژه در نظر می‌گیریم به طوری كه این فیلم‌ها می‌توانند در سینماهای دیگر هم نمایش داده شوند اما اكران آن‌ها در ۵ سینمای ویژه، تضمین شده است.
اربابی گفت: این اكران در مدت زمان طبیعی است و صرفا وابسته به فروش یا عدم فروش فیلم‌ها هم نیست و بدین طریق، اداره نظارت و ارزشیابی امكان اكران طبیعی مدت را برای فیلم‌های ارزشمند فرهنگی در نظر می‌گیرد.
‌‌● برنامه سوم
وی افزود: برنامه دیگر ما در اداره نظارت و ارزشیابی نمایش فیلم‌های ارزشمند فرهنگی در گروه‌های سینمایی است.
اربابی گفت: در این زمینه ما نامه‌ای به شورای صنفی نمایش داده‌ایم كه بر اساس آن در هر دوره اكران، یك فیلم سینمایی كه از جنس فیلم های ارزشمند فرهنگی است، اكران شود و به شكل طبیعی در چرخه اكران قرار گیرد.
● برنامه چهارم
اربابی اظهار داشت: برنامه دیگر اكران فیلم‌های ارزشمند فرهنگی، اختصاص دادن سانس فوق‌العاده سینماهای ممتاز به اكران فیلم‌های ارزشمند فرهنگی است كه امیدوارم این كار به خوبی پیش برود و هر كار اجرایی كه به فراخور ایجاب می‌كند، انجام شود.
● ‌برنامه پنجم
مدیر كل اداره نظارت و ارزشیابی تصریح كرد: یكی دیگر از برنامه‌های اكران فرهنگی، اختصاص یك سالن سینما به یك یا چند فیلم فرهنگی برای مدت طولانی است. برخی از فیلم‌ها قابلیت دراختیار داشتن سینماهای زیاد را ندارند و به همین دلیل ما این روش را پیش‌بینی كرده‌ایم تا یك فیلم فرهنگی كه امكان فروش متناسب ندارد، اكران طولانی مدتی را در یك سالن سینما داشته باشد.

خبرگزاری فارس
پاسخ با نقل قول
  #9  
قدیمی 06-24-2008
k@vir آواتار ها
k@vir k@vir آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2008
نوشته ها: 426
سپاسها: : 0

37 سپاس در 28 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض حراج آثار ۶۵ هنرمند بزرگ دنیا در كریستی

حراجی كریستی لندن در روزهای ۲۴ و ۲۵ ژوئن؛ امروز و فردا؛ شاهد حراج یك مجموعه هنری ارزشمند است. به گزارش باشگاه خبرنگاران، مجموعه حاضر مشتمل بر ۱۵۰ اثر هنری ارزشمند از ۶۵ هنرمند بزرگ دنیاست.
بر اساس این گزارش، این آثار در خلال سالهای ۱۹۰۵ تا ۱۹۳۰ پدید آمده اند و در میان هنرمندان آنها نامهای آشنایی همچون «ارنست لودویگ كرشنر» و «كارل اشمید روتلوف» به چشم می خورد. كارشناسان پس از مطالعه بر روی این كلكسیون، ارزش تقریبی آن را بالغ بر چند میلیون پوند انگلیس تخمین زده اند.

روزنامه ابرار
پاسخ با نقل قول
  #10  
قدیمی 06-24-2008
k@vir آواتار ها
k@vir k@vir آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2008
نوشته ها: 426
سپاسها: : 0

37 سپاس در 28 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض فیلم های كلاسیك ایتالیا در جشنواره «نارنی» به نمایش درمی آیند

جشنواره فرهنگی سینمایی «نارنی» فیلم های كلاسیك (آثار اول و دوم) سینماگران صاحب نام ایتالیایی از جمله «پیر پائولو پازولینی»، «فرانچسكو رزی»، «نانی مورتی»، «ارمانو اولمی» را پس از ترمیم به نمایش عمومی درمی آورد. به گزارش ایسنا جشنواره فرهنگی سینمایی و سنتی «یومبریان هملت نارنی» در چهاردهمین دوره برپایی خود در بخش ویژه ای با عنوان «راه هایی از» ویترینی از آثار برتر سینمای كلاسیك ایتالیا را در معرض تماشای سینما دوستان قرار خواهد داد.
بنا به اعلام ورایتی، فیلم های اول و دوم كارگردان صاحب سبك ایتالیایی از جمله «برای من كافی است» (مورتی) و «من مگلیاری هستم» (رزی) در این فستیوال به نمایش درمی آیند. این رویداد فرهنگی هنری از ۱۳- ۴ جولای (۲۳- ۱۴ تیر) برگزار می شود و از دیگر سینماگران مورد تمجید در این فستیوال می توان به «ماركو بلچیو» و «آلبرتو كرپسی» نام برد.

روزنامه ابرار
پاسخ با نقل قول
پاسخ


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
اچ تی ام ال غیر فعال می باشد



اکنون ساعت 06:03 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.



Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)


سایت دبیرستان وابسته به دانشگاه رازی کرمانشاه: کلیک کنید




  پیدا کردن مطالب قبلی سایت توسط گوگل برای جلوگیری از ارسال تکراری آنها